Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventiste du septième jour
Bouffée délirante
Fluor
Fume tous les jours
Hôpital de jour
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Service jour
Stress

Vertaling van "fluoré par jour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebb ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen








processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht




mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de son évaluation des concentrations limites de bore et de fluor dans les eaux minérales naturelles, le panel scientifique de l’European Food Safety Authority (EFSA, 2005/237) a fixé les « tolerable upper intake level » (UL) pour le fluor à 1,5 mg/jour de 1 à 3 ans, 2,5 mg/jour de 4 à 8 ans, 5,0 mg/jour de 9 à 14 ans et 7,0 mg/jour au dessus de 15 ans.

Bij de beoordeling van grensconcentraties van boor en fluor in natuurlijk mineraalwater heeft het wetenschappelijk panel van de European Food Safety Authority (EFSA, 2005/237) het “tolerable upper intake level” (UL) voor fluor van 1 tot 3 jaar op 1,5 mg/dag, van 4 tot 8 jaar op 2,5 mg/dag, van 9 tot 14 jaar op 5,0 mg/dag en boven 15 jaar op 7,0 mg/dag bepaald.


Symptômes de surdosage chronique : À partir d’une absorption quotidienne d’une dose de fluor supérieure à 1,5mg/jour (0,10mg fluor/kg/jour chez l’enfant jusqu’à 6 ans) pendant plusieurs mois ou années selon l’importance du surdosage, un aspect tacheté ou moucheté de l’émail dentaire peut apparaitre.

Symptomen chronische overdosering: Na een dagelijkse absorptie van een dosis fluoride hoger dan 1,5mg/dag (0,10mg fluoride/kg/dag bij kinderen tot 6 jaar) gedurende verschillende maanden of jaren volgens de graad van overdosering, kan een gespikkeld of gevlekt uiterlijk van het tandglazuur verschijnen.


avec pour Y i l’apport en fluor de l’individu i via la consommation d’eau distribuée par le réseau public ou en bouteille d’une marque déterminée (en mg par jour), C i la concentration en fluor de ce type d’eau (mg/l), X i la quantité de ce type d’eau consommée par l’individu i (l/jour).

Met Yi de inname van fluor van individu i via consumptie van leidingwater of fleswater van een bepaald merk ( in mg per dag), Ci is de concentratie van fluor in dat type water (mg/l), Xi is de consumptiehoeveelheid van dat type water door individu i (l/dag).


Afin de déterminer l’apport en fluor par type d’eau ou par jour, les apports individuels en fluor sont additionnés.

Om de totale inname van fluor per type water of per dag te bepalen, worden de individuele fluorinnames opgeteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a cependant déjà été dit ci-dessus (2.2.2.1) que, sur base de la littérature disponible, l’AFSSA estime que l’apport en fluor via la consommation de denrées alimentaires (non compris l’eau, le dentifrice et les compléments et le sel fluoré) ne peut pas dépasser 2 mg/jour (AFSSA, 2005).

Boven (2.2.2.1) werd reeds gesteld dat op basis van de beschikbare literatuur, het AFSSA schat dat de inname van fluor via consumptie van levensmiddelen (exclusief water, tandpasta en supplementen en gefluorideerd zout) niet hoger kan liggen dan 2 mg/dag (AFSSA, 2005).


Il ressort des résultats (tableaux 10 et 11) que l’apport total en fluor par la consommation de boissons non alcoolisées en Flandre s’élève à 1,36 mg/jour tandis qu’en Wallonie (+ Bruxelles) elle est de 0,93 mg/jour.

Uit de resultaten (tabellen 10 en 11) blijkt dat de totale fluorinname via consumptie van nietalcoholische dranken in Vlaanderen 1,36 mg/dag bedraagt, terwijl in Wallonië (+ Brussel) 0,93 mg/dag.


Lorsque vous avez utilisé de façon prolongée trop de fluor (plus de 1,5mg/jour ou 0,10mg/kg/jour chez les enfants de moins de 6 ans pendant plusieurs mois ou années), l’émail peut paraitre moucheté ou tacheté.

Wanneer u langdurig teveel fluoride gebruikt (meer dan 1,5mg/dag of 0,10 mg/kg/dag bij kinderen tot 6 jaar, gedurende verschillende maanden of jaren) kan het tandglazuur er gespikkeld of gevlekt gaan uitzien.


Entre 6 mois et 3 ans, au moins un brossage de dents par jour, réalisé par un adulte, avec un dentifrice fluoré adapté pour l’âge (< 500 ppm) est recommandé.

Er wordt aanbevolen om tussen de leeftijd van 6 maand en 3 jaar minstens een keer per dag de tanden te poetsen, uitgevoerd door een volwassene, met een voor deze leeftijd aangepaste tandpasta (< 500 ppm).


Brossez-vous les dents minutieusement au moins deux fois par jour avec un dentifrice fluoré.

Poets minstens tweemaal per dag je tanden grondig met een fluoridehoudende tandpasta.


Pendant la période pré-éruptive de la dentition, l’apport optimal de fluor est estimé à 0,07 mg/kg/jour (Charpentier, 1996).

Tijdens de pre-eruptieve periode van de tanden wordt de optimale fluorinname op 0,07 mg/kg/dag geschat (Charpentier, 1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fluoré par jour ->

Date index: 2024-08-05
w