Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois la dose ophtalmique thérapeutique journalière " (Frans → Nederlands) :

Des études de toxicité chez le lapin recevant des doses de brinzolamide allant jusqu’à 6 mg/kg/jour (214 fois la dose ophtalmique thérapeutique journalière recommandée de 28 µg/kg/jour) n’ont pas révélé d’effet sur le développement fœtal malgré une toxicité maternelle significative.

Ontwikkelingstoxiciteitsstudies bij konijnen met een orale doses brinzolamide tot 6 mg/kg/dag (214 keer de aanbevolen dagelijkse klinische dosis van 28 μg/kg/dag) lieten geen effect zien op de foetale ontwikkeling, ondanks significante maternale toxiciteit.


Des études de toxicité chez le lapin recevant des doses de brinzolamide allant jusqu’à 6 mg/kg/jour (125 fois la dose ophtalmique thérapeutique journalière recommandée) n’ont pas révélé d’effet sur le développement fœtal malgré une toxicité maternelle significative.

Ontwikkelingstoxiciteitsstudies bij konijnen met orale doses brinzolamide tot 6 mg/kg/dag (125 maal de aanbevolen humane oculaire dosis) lieten geen effect zien op de foetale ontwikkeling, ondanks significante maternale toxiciteit.


Des études de toxicité de reproduction avec le timolol ont révélé un retard d’ossification du fœtus sans effet sur le développement post-natal chez le rat (à 50 mg/kg/jour ou 3500 fois la dose thérapeutique journalière de 14 �g/kg/jour) et des augmentations de résorptions fœtales chez le lapin (à 90 mg/kg/jour ou 6400 fois la dose thérapeutique journalière).

In reproductietoxiciteitsstudies met timolol werd een vertraagde foetale ossificatie bij ratten aangetoond, echter zonder bijwerkingen op de postnatale ontwikkeling (bij 50 mg/kg/dag of 3500 keer de dagelijkse klinische dosis van 14 μg/kg/dag) en een toegenomen foetale resorptie bij konijnen (bij 90 mg/kg/dag of 6400 keer de dagelijkse klinische dosis).


Les études de tératologie ont été réalisées par perfusion intraveineuse continue d’eptifibatide chez la rate en gestation avec des doses quotidiennes totales allant jusqu’à 72 mg/kg/jour (environ 4 fois la dose recommandée maximale journalière chez l’homme déterminée par rapport à la surface corporelle) et la lapine en gestation avec des doses quotidiennes totales allan ...[+++]

Teratologische onderzoeken werden uitgevoerd bij drachtige ratten door continue intraveneuze infusie van eptifibatide met totale dagelijkse doses van maximaal 72 mg/kg/dag (ongeveer 4 keer de maximale aanbevolen dagelijkse dosis voor de mens op basis van lichaamsoppervlakte) en bij drachtige konijnen met totale dagelijkse doses van maximaal 36 mg/kg/dag (ongeveer 4 keer de maximale aanbevolen dagelijkse dosis voor de mens op basis ...[+++]


Des études similaires chez le rat ont conduit à de légères réductions de l’ossification du crâne et des barres sternales des fœtus des mères recevant du brinzolamide aux doses de 18 mg/kg/jour (642 fois la dose thérapeutique journalière recommandée) ; ces réductions n’ont pas été observées à 6 mg/kg/jour.

Vergelijkbare studies bij ratten resulteerden in een geringe vermindering in ossificatie van de schedel en sternebrae van foetussen van moederdieren bij brinzolamide doses van 18 mg/kg/dag (642 keer de aanbevolen dagelijkse klinische dosis), maar niet bij doses van 6 mg/kg/dag.


Rare : des crises convulsives*, focales et/ou généralisées chez des enfants et des adultes ayant reçu des doses thérapeutiques journalières ou des schémas courts à haute dose de chlorambucil.

Zelden: focale en/of veralgemeende convulsies* bij kinderen en volwassenen die dagelijks therapeutische dosissen of die korte schema’s met hoge dosis chloorambucil gekregen hebben.


La vitesse de titration de la dose peut devoir être plus lente et la dose thérapeutique journalière plus faible que chez les patients plus jeunes, en fonction de la réponse clinique et de la tolérance de chaque patient.

Eventueel moet de dosering trager worden verhoogd en moet een lagere dagdosering worden gegeven dan bij jongere patiënten, afhankelijk van de klinische respons en de tolerantie van de individuele patiënt.


Même en se basant sur des scénarios modérés (0,8 litres de thé nature par jour ou 4 tasses de 200 ml, avec un temps d’infusion de 15 minutes), l’exposition peut être 18 fois supérieure à la dose journalière tolérable (DJT) pour le plomb (DJT = 0,214 mg/jour; JECFA, 2000) et 5 fois supérieure pour le nickel (DJT = 0,7 mg/jour; WHO, 2005).

Zelfs als er wordt uitgegaan van gematigde scenario’s (0,8 liter thee natuur per dag of 4 koppen van 200 ml, 15 min. infusie) kan de blootstelling 18 maal groter zijn dan de toelaatbare dagelijkse inname (TDI) voor lood (TDI = 0,214 mg/dag; JECFA, 2000) en 5 maal groter voor nikkel (TDI = 0,7 mg/dag; WHO, 2005).


Avec un surdosage de Clomicalm à 20 mg/kg (5 fois la dose maximale thérapeutique), une diminution du rythme cardiaque a été observée environ 12 heures après l'administration.

In geval van een overdosis van 20 mg/kg Clomicalm (vijfmaal de maximale therapeutische dosis) werd ongeveer 12 uur later een geringere hartslag waargenomen.


Compte tenu des niveaux de concentration des substances comme la taurine et la D-glucuronolactone contenues dans une canette de ce type de boisson (respectivement 5 et 500 fois les doses journalières apportées par l’alimentation), l’Agence a considéré à plusieurs reprises (mars 2001, mai 2003, janvier 2006 et novembre 2006) que la sécurité d’emploi n’était pas assurée.

Taking into account the concentration levels of such substances as taurine and D- glucuronolactone in a can of this type of drink (respectively 5 and 500 times the daily doses consumed via food), the Agency has repeatedly (March 2001, May 2003, January 2006 and November 2006) taken the view that it cannot be guaranteed that their consumption is safe.


w