Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction cardio-vasculaire devra " (Frans → Nederlands) :

Chez les patients présentant des risques de développer des maladies cardiaques ischémiques (tabagisme, hypertension, hyperlipidémie, diabète sucré, facteur héréditaire), un contrôle de la fonction cardio-vasculaire devra être effectué avant de commencer un traitement par le zolmitriptan (voir rubrique 4.3).

Bij patiënten met risicofactoren voor ischemisch hartlijden (bv. roken, hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, erfelijkheid) moet een cardiovasculaire evaluatie gemaakt worden vooraleer een behandeling met zolmitriptan gestart wordt (zie rubriek 4.3).


La dépression cardio-vasculaire devra être traitée en administrant des solutions de remplissage vasculaire, des vasopresseurs ou des antiarythmiques, ou en utilisant toute autre technique appropriée.

Cardiovasculaire depressie moet worden behandeld met plasmaexpanders, pressorstoffen, antiarrhythmica of andere passende technieken.


Fonction cardio-vasculaire : Les patients adultes ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, d’infarctus du myocarde et/ou ayant souffert ou souffrant de troubles du rythme cardiaque doivent être étroitement surveillés.

Cardiovasculair: Volwassen patiënten met een voorgeschiedenis van decompensatio cordis, myocardinfarct en/of vroegere of huidige aritmieën moeten nauwlettend gevolgd worden.


Avant d’instaurer un traitement des troubles de l’érection, les médecins doivent examiner la fonction cardio-vasculaire de leurs patients, dans la mesure où toute activité sexuelle comporte un risque cardiaque.

Voor een behandeling voor erectiestoornissen wordt voorgeschreven moeten de artsen de cardiovasculaire toestand van hun patiënten in beschouwing nemen, omdat er een zeker cardiaal risico verbonden is aan seksuele activiteit.


Durant une anesthésie générale d'un patient traité par bêta-bloquant, un monitorage attentif de la fonction cardio-vasculaire est essentiel.

Tijdens de algemene anesthesie van een patiënt onder bèta-blokkers is een strikt toezicht van de cardiovasculaire functie van essentieel belang.


En cas de surdosage ou de suspicion de surdosage, les mesures à prendre sont les suivantes: arrêter l'administration d'Ultiva, maintenir les voies aériennes dégagées, instaurer une ventilation assistée ou contrôlée avec administration d'oxygène et maintenir une fonction cardio-vasculaire adéquate.

In geval van overdosering of een vermoeden van overdosering dienen de volgende maatregelen te worden genomen: stop de toediening van Ultiva, onderhoud een vrije luchtweg, start ondersteunende of gecontroleerde ademhaling met zuurstof en onderhoud de cardiovasculaire functies.


En cas d’intoxication grave, une surveillance en soins intensifs est recommandée, celle-ci inclut le maintien de la perméabilité des voies respiratoires, une ventilation et une oxygénation adéquate, contrôle et maintien des fonctions cardio-vasculaires.

In gevallen van ernstige intoxicatie worden intensive care procedures aanbevolen, waaronder het instellen en behouden van een open luchtweg, waardoor een voldoende oxygenatie en ventilatie gewaarborgd worden, en bewaking en ondersteuning van het cardiovasculair systeem.


Dans ce cas, il est classiquement recommandé de viser une fréquence cardiaque de 70-90/min au repos et de 110-130/min à l’effort, en se basant sur l’hypothèse qu’une faible fréquence cardiaque entraînerait moins de symptômes et une meilleure fonction cardio-vasculaire [voir Folia de janvier 2004 ainsi que la Fiche de transparence « Prise en charge de la fibrillation auriculaire »].

In dat geval wordt klassiek aanbevolen te streven naar een hartfrequentie van 70 à 90/minuut in rust en 110 à 130/ minuut bij inspanning, gebaseerd op de hypothese dat een lage hartfrequentie zou leiden tot minder symptomen en een betere cardiovasculaire functie [zie Folia januari 2004 en Transparantiefiche « Aanpak van voorkamerfibrillatie »].


sensibles à leurs effets indésirables et sont également plus sujettes à des altérations des fonctions cardio-vasculaire, rénale ou hépatique.

voorzichtigheid geboden bij toediening van aceclofenac aan bejaarden. Zij zijn veel gevoeliger voor bijwerkingen en zijn eveneens meer vatbaar voor wijzigingen in de cardiovasculaire- , nier- of leverfunctie.


Une analyse des fonctions cognitives dans un sous-groupe de patients provenant d’une étude à long terme sur l’acide acétylsalicylique dans la prévention cardio-vasculaire, n’a pas montré de différence entre le groupe qui prenait de l’acide acétylsalicylique et le groupe placebo quant à une diminution des fonctions cognitives.

Een analyse van het cognitief functioneren bij een subgroep uit een langetermijnstudie met acetylsalicylzuur voor cardiovasculaire preventie stelde geen verschil vast tussen de acetylsalicylzuur-groep en de placebo-groep voor wat betreft cognitief verval.


w