Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Altération de la fonction rénale
Delirium tremens
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Démence alcoolique SAI
Entrainement de la fonction intestinale
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble de la fonction symbolique
évaluation de la fonction intestinale

Traduction de «fonction de l’agent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]










dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken




hypertension par mutation gain de fonction du récepteur aux minéralocorticoïdes

pseudohyperaldosteronisme type 2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement de certaines infections (par ex. infections génitales hautes, infections intra-abdominales, infections chez les patients neutropéniques et infections ostéoarticulaires) peut nécessiter l’administration concomitante d’autres agents antibactériens appropriés en fonction de l’agent pathogène concerné.

Bij de behandeling van sommige infecties (bijv. PID (pelvic inflammatory disease), intra-abdominale infecties, infecties bij neutropenische patiënten en infecties van beenderen en gewrichten) kan de gelijktijdige toediening van andere aangepaste antibacteriële middelen nodig zijn afhankelijk van de betrokken pathogenen.


Annexe 1: Types de précautions en fonction de l ‘agent infectieux. C= contact G= goutelettes A= air

Bijlage 1: Categorieën van maatregelen volgens het infectieuze agens.


L’annexe 1 reprend la liste des types de précaution en fonction de l’agent infectieux.

Bijlage 1 omvat de lijst van de types voorzorgsmaatregelen in functie van het infectieus agens.


Si toutefois le patient est atteint d'une affection transmissible connue, des précautions supplémentaires peuvent encore être nécessaires, en fonction de l'agent causal.

Lijdt de patiënt echter aan een gekende overdraagbare aandoening dan kunnen in functie van het oorzakelijk agens nog supplementaire voorzorgsmaatregelen noodzakelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les AINS (par exemple acide acétylsalicylique à des doses anti-inflammatoires, les inhibiteurs de la COX-2 et les AINS non-sélectifs) peuvent diminuer l’effet antihypertenseur des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II. Chez certains patients dont la fonction rénale est altérée (par exemple les patients déshydratés ou les patients âgés dont la fonction rénale est altérée) l’association d’antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II et d’agents inhibiteurs de la cyclo-oxygénase peut entraîner une dégradation supplémentai ...[+++]

NSAID’s (bv. acetylsalicylzuur bij anti-inflammatoire doseringsregimes, COX-2-remmers en nietselectieve NSAID’s) kunnen het antihypertensieve effect van angiotensine II-receptorantagonisten verminderen. Bij sommige patiënten met een verminderde nierfunctie (bv. gedehydreerde patiënten of oudere patiënten met een verminderde nierfunctie) kan het gelijktijdig toedienen van een angiotensine II-receptorantagonist en een middel dat cyclo-oxygenase remt, leiden tot een verdere verslechtering van de nierfunctie, inclusief mogelijk acuut nierfalen, wat meestal omkeerbaar is.


Les AINS (par exemple acide acétylsalicylique à des doses anti-inflammatoires, les inhibiteurs de la COX-2 et les AINS non-sélectifs) peuvent diminuer l’effet antihypertenseur des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II. Chez certains patients dont la fonction rénale est altérée (par exemple les patients déshydratés ou les patients âgés dont la fonction rénale est altérée), l’association d’antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II et d’agents inhibiteurs de la cyclo-oxygénase peut entraîner une dégradation supplémenta ...[+++]

NSAID’s (bv. acetylsalicylzuur bij anti-inflammatoire doseringsregimes, COX-2-remmers en nietselectieve NSAID’s) kunnen het antihypertensieve effect van angiotensine II-receptorantagonisten verminderen. Bij sommige patiënten met een verminderde nierfunctie (bv. gedehydreerde patiënten of oudere patiënten met een verminderde nierfunctie) kan het gelijktijdig toedienen van een angiotensine II-receptorantagonist en een middel dat cyclo-oxygenase remt, leiden tot een verdere verslechtering van de nierfunctie, inclusief mogelijk acuut nierfalen, wat meestal omkeerbaar is.


Les principaux agents étiologiques sont les savons en raison de leur teneur en tensioactifs agressifs pour le derme, les dérivés de la vitamine A, l’urée, le lactate d’ammonium, l’alcool propylénique, les aldéhydes et les alcools, en fonction de la dose et de la concentration.

De belangrijkste etiologische agentia zijn zepen omwille van hun gehalte aan oppervlakteactieve stoffen die agressief zijn voor de lederhuid, vitamine A derivaten, ureum, ammoniumlactaat, propyleenalcohol, aldehyden en alcoholen, afhankelijk van hun dosis en concentratie.


Quatre groupes de travail se sont réunis en 2010. Il s’agit des groupes de travail «Optimalisation en médecine nucléaire», «Groupe de réflexion agents physiques», « Le rôle des facteurs environnementaux dans les leucémies chez les enfants» et « Réglementation» (de composition variable en fonction du thème).

In 2010 kwamen vier werkgroepen bijeen, namelijk de werkgroepen “Optimalisatie in de nucleaire geneeskunde”, “Beleidsreflectiegroep fysische agentia”, “De rol van omgevingsfactoren in leukemie bij kinderen” en “Reglementering” (in variërende samenstelling per thema).


Pour les agents de la fonction publique fédérale, ce système de réintégration est régi sur le plan légal par l'AR du 07/10/2009 modifiant diverses dispositions réglementaires concernant les prestations réduites pour raisons médicales pour les membres du personnel des administrations de l'État.

Voor ambtenaren van het federaal openbaar ambt is dit systeem wettelijk uitgewerkt in het KB van 07/10/2009 houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de verminderde prestaties wegens medische redenen voor de personeelsleden van de rijksbesturen.


Les agents qui ne relèvent pas de la fonction publique fédérale sont invités à contacter leur service du personnel afin de s'assurer qu'un tel régime de prestations est prévu dans leur statut et de connaître le service médical auquel ils doivent s'adresser en pareil cas.

Ambtenaren die niet onder het federaal openbaar ambt vallen, nemen best contact op met hun personeelsdienst om na te gaan of dergelijke prestaties in hun statuut zijn voorzien en tot welke medische dienst zij zich in dat geval moeten richten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction de l’agent ->

Date index: 2024-03-01
w