Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident causé par une charge de démolition
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autres prises en charge d'une contraception
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Paranoïa
Prise en charge d'une contraception
Prise en charge pendant les vacances
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fonction des charges " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Parent à charge au domicile, nécessitant des soins

afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.




Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
biens, forfait révisable à la hausse en fonction des charges réelles d’amortissement . L’Arrêté Royal du 25 avril 2002, article 26bis 4°(version consolidée) précise : « à partir du 1 er janvier 2012 et jusqu’au 31 décembre 2014, un montant forfaitaire, dont les modalités seront définies par le Roi, est attribué, chaque année, à chaque hôpital, afin de couvrir les charges d’amortissement des travaux de reconditionnement amortissables la première fois durant chacune des années concernées.

Het Koninklijk Besluit’ van 25 april 2002, artikel 26bis 4°(geconsolideerde versie) geeft aan : « vanaf 1 januari 2012 en tot 31 december 2014 wordt elk jaar aan elk ziekenhuis een forfaitair bedrag, waarvan de modaliteiten door de Koning bepaald worden, toegekend teneinde de afschrijv.lasten voor herconditioneringswerken te dekken die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens elk van de betrokken jaren.


Voici un tableau récapitulatif des charges maximales à manutentionner en fonction de la hauteur et de l’éloignement par rapport à l’individu: (Photo : copyright Prevent/SPF Emploi Travail et Concertation sociale et Sumal)

De tabel hieronder geeft een overzicht van de maximumlast die gehanteerd mag worden op basis van de hoogte van de last en de afstand tussen de last en de persoon. (Foto : copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en Sumal)


8. Réseau Le coordinateur met sur pied un réseau dont la finalité est d’améliorer la prise en charge des patients allochtones, y compris en dehors du milieu hospitalier (collaboration avec les CPAS, les centres d’accueil des réfugiés, les généralistes, les organisations de réfugiés, etc.), en fonction des autres organismes de soins vers lesquels le patient est orienté ou qui le prennent en charge (à sa sortie de l’hôpital).

8. Netwerkontwikkeling Uitbouwen van een netwerk dat de opvang van allochtone patiënten ook buiten het ziekenhuis ten goede moet komen (samenwerking met OCMW’s, opvangcentra voor vluchtelingen, huisartsen, zelforganisaties van vluchtelingen, enz) in functie van de doorverwijzing en opvang van de patiënt naar andere hulpverlenende instanties (na ontslag uit het ziekenhuis).


L’impulsion pour accroître la sécurité dans les écoles est renforcée par le fait que le conseiller en prévention doit exécuter une nouvelle fonction de coordination : il est chargé de la direction du service interne de prévention et protection au travail de la communauté d’écoles. Assez rapidement, un groupe de travail « Coördinerende Preventieadviseurs Provincie Antwerpen » (COPRANT, conseillers en prévention de coordination de la province d’Anvers) a été créé, il assiste ...[+++]

Vrij snel heeft men de werkgroep ‘Coördinerende Preventieadviseurs Provincie Antwerpen’ (COPRANT) opgericht die de preventieadviseurs in hun nieuwe functie zou bijstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains produits peuvent être plus nocifs en fonction de la taille des particules ou en fonction de la charge totale du produit utilisé (Bäumler, 2003b).

Sommige producten kunnen schadelijker zijn in functie van de grootte van de partikels of in functie van de totale load aan het gebruikte product (Bäumler 2003b).


L’employeur détermine le nombre et les qualifications dont doivent disposer les travailleurs qui sont chargés d’apporter les premiers secours, en fonction de la classe à laquelle appartient l’entreprise (A, B, C ou D): soit secouristes, soit personnel soignant, soit d’autres personnes plus qualifiées.

De werkgever bepaalt het aantal en de kwalificaties waarover de werknemers die belast zijn met het toedienen van de eerste hulp moeten beschikken in functie van de klasse waartoe de onderneming behoort (A, B, C of D): hetzij hulpverleners, hetzij verplegend personeel, hetzij andere aangewezen personen.


Ce rapport présente d'une part une évaluation des projets-pilotes 'équipes multidisciplinaires de la douleur' financés dans 36 hôpitaux et des projets-pilotes 'fonction algologique' financés dans 73 hôpitaux, et d'autre part des recommandations et propositions pour une prise en charge coordonnée de la douleur chronique en Belgique.

De evaluatie had tot doel de huidige organisatie van de algologische functie (proefproject in 73 ziekenhuizen) in ons land in kaart te brengen en de werking van de multidisciplinaire pijnteams (proefproject in 36 ziekenhuizen) grondig door te lichten. Dit rapport bestaat uit 3 grote onderdelen: algemene situering van het probleem van chronische pijn, beschrijving van de huidige Belgische toestand en tenslotte aanbevelingen voor toekomstige veranderingen.


POUR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE Céline Fremault, Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune (COCOM), chargé de la Politique de la Santé et de la Fonction publique

Céline Fremault, Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC), belast met Gezondheidsbeleid en Openbaar Ambt


Le groupe de travail chargé de ce domaine a pour mission de contrôler la transmission de maladies lors de transplantations d’organes, tissus et cellules d’origine humaine ou animale ou par tout usage de dispositifs médicaux à composant cellulaire et de proposer, en fonction des évolutions scientifiques, des mesures visant à prévenir la transmission de maladies.

De opdracht van de werkgroep belast met dit domein bestaat erin de overdracht van ziekten door transplantatie van organen, weefsels en cellen van menselijke of dierlijke oorsprong of door het gebruik van medische hulpmiddelen die cellen bevatten, te controleren en om, in functie van de wetenschappelijke ontwikkelingen, maatregelen voor te stellen ter voorkoming van de overdracht van ziekten.


Koen Geens, Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique

Koen Geens, Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction des charges ->

Date index: 2021-08-20
w