Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonction des modifications qui seraient apportées » (Français → Néerlandais) :

Les membres de la Commission de convention s'engagent à adapter les dispositions de l'article 7 de la présente convention (acomptes) en fonction des modifications qui seraient apportées aux modalités de facturation aux patients ayant atteint le seuil du maximum à facturer pour l'année en cours.

De leden van de Overeenkomstencommissie verbinden zich ertoe om de bepalingen van artikel 7 van deze overeenkomst (voorschotten) aan te passen, rekening houdende met de wijzigingen die zouden worden aangebracht in de voorwaarden voor de facturering aan patiënten die voor het lopende jaar de drempel van de maximumfactuur hebben bereikt.


Le Comité scientifique recommande de modifier ces paragraphes de manière à ce qu’ils soient en accord avec les éventuelles modifications qui seraient apportées aux définitions ainsi qu’à cette valeur seuil, selon les recommandations formulées dans cet avis.

Het Wetenschappelijk Comité raadt aan deze alinea’s zodanig te wijzigen dat ze in overeenstemming zijn met de eventuele wijzigingen die worden aangebracht in de definities alsook met de drempelwaarde volgens de in dit advies weergegeven aanbevelingen.


Justification: l’information complémentaire apportée fait référence à des modifications des modifications significatives des fonctions organiques qui ne sont pas acceptables pour des denrées alimentaires.

Verantwoording: de aanvullende informatie verwijst naar aanzienlijke veranderingen in de organische functies die niet aanvaardbaar zijn voor voedingsmiddelen.


Les kinésithérapeutes utiliseront désormais aussi la nouvelle version du formulaire de notification, reprise dans le règlement du 4 mai 2009, pour le traitement d’une “pathologie Fa” adaptée en fonction de la modification susmentionnée apportée à l’article.

De kinesitherapeuten gebruiken voortaan ook de nieuwe versie van het kennisgevingsformulier opgenomen in de verordening van 4 mei 2009 voor de behandeling van de “Fa-aandoening” aangepast aan bovenstaande wijzigingen van artikel.


Les kinésithérapeutes utiliseront désormais aussi la nouvelle version du formulaire de notification pour le traitement d'une “pathologie Fa”, adaptée en fonction de la modification susmentionnée apportée à l'article 7 69 .

De kinesitherapeuten gebruiken voortaan ook de nieuwe versie van het kennisgevingsformulier voor de behandeling van de “Fa-aandoening”, aangepast aan bovenstaande van artikel 7. 69


Sur la base des données ainsi inventoriées, des directives (recommandations) seront élaborées ou des modifications apportées aux processus de traitement, en fonction du type de risque ou du type de problème.

Op basis van deze in kaart gebrachte gegevens, afhankelijk van het type van risico of probleem, zullen richtlijnen (aanbevelingen) uitgewerkt worden of wijzigingen aangebracht in de behandelingsprocessen.


cellule communication de l’INAMI) est en préparation en fonction de la publication de l’arrêté d’exécution relatif aux modifications apportées à la loi-programme du 24.12.2002.

communicatiecel van het RIZIV) wordt voorbereid in functie van het uitvoeringsbesluit die ingevolge de Programmawet van 24/12/02 zal worden gepubliceerd.


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle repr ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equivalente verstrekkingen in klassieke hospitalisatie werden ...[+++]


▼ [3. a) Les exigences formulées aux paragraphes 1 et 2 peuvent être mises à jour par la Commission, en fonction notamment des modifications apportées aux programmes de contrôle des États membres ou de l’adoption de critères microbiologiques conformément au règlement (CE) n° 852/2004.

▼ [3. a) De in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften kunnen door de Commissie worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma’s van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004.


w