Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Emplacement dans l'hôpital
Hallucinose
Jalousie
Lit d’hôpital hydraulique
Lit électrique d’hôpital standard
Mauvais voyages
Né vivant à l'hôpital
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salle de consultation de l'hôpital

Traduction de «fonction d’hôpital » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]










dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Centre de frais Fonction ou agrément 219 Agrément programme de soin de cardiologie 263 Fonction P* (lits MIC) 290 Agrément de lits pour Grands Brûlés 320 Fonction d’hôpital chirurgical de jour 490 Fonction de soins intensifs

219 Erkenning cardiologisch zorgprogramma 263 Functie P* ( MIC bedden) 290 Apart budgettaire type voor brandwondencentrum 320 Functie chirurgische daghospitalisatie 490 Functie intensieve zorgen


Les montants prévus aux §§ 4 (maxiforfait), 5 (fonction d'hôpital de jour) et 7 (salle de plâtre) ne sont pas dus pendant une période d'hospitalisation dans un hôpital, à l'exception des hôpitaux psychiatriques, des services SP et des services G pour autant que ces deux derniers services ne fassent pas partie d'un hôpital général.

De bedragen waarin is voorzien in de §§ 4 (maxiforfait), 5 (dagziekenhuisfunctie) en 7 (gipskamer) zijn niet verschuldigd tijdens een periode van ziekenhuisverpleging in een ziekenhuis, met uitzondering van de psychiatrische ziekenhuizen, de Sp-diensten en de G-diensten voor zover de beide laatste diensten geen deel uitmaken van een algemeen ziekenhuis.


Les montants prévus aux §§ 4 (maxiforfait), 5 (fonction d’hôpital de jour) et 7 (salle de plâtre) ne sont pas dus pendant une période d’hospitalisation dans un hôpital, à l’exception des hôpitaux psychiatriques, des services SP et des services G pour autant que ces deux derniers services ne fassent pas partie d’un hôpital général.

De bedragen waarin is voorzien in de §§ 4 (maxiforfait), 5 (dagziekenhuisfunctie) en 7 (gipskamer) zijn niet verschuldigd tijdens een periode van ziekenhuisverpleging in een ziekenhuis, met uitzondering van de psychiatrische ziekenhuizen, de Sp-diensten en de G-diensten voor zover de beide laatste diensten geen deel uitmaken van een algemeen ziekenhuis.


Art. 4. § 1er. Les montants prévus aux §§ 3 (miniforfait) et 4 (maxiforfait) et 5 (fonction d'hôpital de jour) sont dus dans les situations qui sont visées aux mêmes paragraphes, et ce aux conditions suivantes:

Art. 4. § 1. De in de §§ 3 (miniforfait), 4 (maxiforfait) en 5 (dagziekenhuisfunctie) vastgestelde bedragen zijn verschuldigd in de situaties die zijn bedoeld in dezelfde paragrafen, en dit onder de volgende voorwaarden :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d’agrément de chaque hôpital. La mise sur pied et la bonne marche d’une fonction psychologique de haut niveau recevraient ainsi une base légale, par analogie aux autres fonctions hospitalières déjà reconnues (pharmacie, fonction sociale, etc.).

Zo zou de invoering en de goede werking van een “psychologische functie van hoog niveau” een wettelijke basis krijgen, net zoals dit reeds het geval is voor andere reeds erkende ziekenhuisfuncties (apotheek, maatschappelijke functie, enz).


Figure 4: taux de réponse des autres collaborateurs de l’hôpital en fonction du type dhôpital

Figuur 4: responsgraad van de ziekenhuismedewerkers per type ziekenhuis


2.2. Taux de réponse des autres collaborateurs de l’hôpital en fonction du type dhôpital et de la région

2.2. Responsgraad van ziekenhuismedewerkers volgens type ziekenhuis en regio


Cette demande posait, de manière urgente, la question de « l’opérationnalisation de la fonction psychologique dans l’hôpital et en particulier de la psychiatrie de liaison en hôpital général ».

15-01-02 van de ministers Aelvoet en Vandenbroucke en waarbij de dringende vraag gesteld wordt naar “de operationalisering van de psychologische functie in het ziekenhuis en in het bijzonder van de liaisonpsychiatrie in het algemeen ziekenhuis”.


« Art 4 bis. Sur demande du préposé du système d’appel unifié, l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” est tenue de se rendre à l’endroit indiqué, d’y accomplir les actes médicaux et infirmiers urgents, le cas échéant, la surveillance et les soins au patient lors de son transfert à l’hôpital qui lui est indiqué ou, dans les cas déterminés par le Roi, à l’hôpital le plus adéquat (le plus approprié (.HTML)) compte tenu de l’état du ou des patients».

« Art 4 bis. Op verzoek van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, is het interventieteam van de functie " mobiele urgentiegroep" verplicht zich naar de opgegeven plaats te begeven om er de patiënt dringende medische en verpleegkundige zorgen te verstrekken en indien nodig het toezicht en de verzorging van de patiënt te verzekeren tijdens zijn overbrenging naar het hem opgegeven ziekenhuis, of in de gevallen bepaald door de Koning, naar het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) rekening houdend met de gezondheidstoestand van de patiënt of de patiënten».


« Art. 6 : Sur demande du préposé du service d’appel unifié qui répond, le cas échéant, à la demande du médecin de l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” qui se trouve auprès du patient et qui, conformément à l’article 4bis, lui désigne l’hôpital le plus adéquat (.HTML) (le plus approprié (.HTML)), toute personne responsable des admissions dans un hôpital doit accueillir sans autre formalités préalables, les personnes visées à l’article premier et prendre sur-le-champ toutes les mesures que requiert leur éta ...[+++]

“Art. 6 : Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, (die indien nodig handelt op verzoek van de arts van het interventieteam van de functie « mobiele urgentiegroep (.HTML) » die zich bij de patiënt of de patiënten bevindt en conform artikel 4bis het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) aanduidt), is eenieder die verantwoordelijk is voor de opneming in een ziekenhuis, verplicht de personen bedoeld in het eerste artikel op te vangen, zonder andere voorafgaande pleegvormen in acht te nemen en terstond alle maatregelen te treffen welke hun toestand vereist”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction d’hôpital ->

Date index: 2021-11-14
w