Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnement du call-center " (Frans → Nederlands) :

Ce rapport contient également une série de propositions d’amélioration comme, entre autres, une analyse de la téléphonie et du fonctionnement du call-center et le développement d’un « Qui est qui » afin que le flux des questions se déroule entre autres plus facilement.

Dit verslag bevat ook een aantal voorstellen tot verbetering zoals o.a. een analyse van de telefonie en het functioneren van het call-center en het uitwerken van een ‘Who’s who’ zodat het doorstromen van vragen e.a. vlotter kan verlopen.


Notre call center (02/733.97.40) continuera à fonctionner normalement, du lundi au vendredi de 8h30 à 16h30.

Ons Call Center (02/733.97.40) blijft normaal bemand, van maandag tot vrijdag, telkens van 8u30 tot 16u30.


Comme indiqué dans le rapport semestriel relatif à l’Avenant, une analyse approfondie a été présentée au Comité de direction (action-engagement 1) au cours du premier semestre 2009 au sujet de l’organisation et du fonctionnement actuels de l’accueil téléphonique à l’INAMI, en particulier en ce qui concerne le call-center des dispensateurs de soins dans le Service des soins de santé.

Zoals in het semestrieel verslag over de uitvoering van de Wijzigingsclausule werd aangegeven, werd in de loop van het eerste semester van 2009 een omvattende analyse aan het Directiecomité gepresenteerd (actie-verbintenis 1) over de huidige organisatie en werking van het telefonisch onthaal in het RIZIV, in het bijzonder wat het call-center voor de zorgverleners in de Dienst voor Geneeskundige Verzorging betreft.


Dans les documents juridiques communiqués, il est suggéré d'adapter l'arrêté royal n° 78, article 9, de manière à définir les normes auxquelles devrait répondre le fonctionnement des systèmes d'appel unifié pendant le service de garde : il s'agirait en particulier de prévoir que les centres de dispatching et les call centers pourraient décider de manière autonome de la nécessité d'envoyer ou non un médecin.

In de voorliggende juridische documenten wordt een aanpassing voorgesteld aan het KB. 78, art. 9, waarbij de normen zouden bepaald worden waaraan de werking van de systemen van gecentraliseerde oproep tijdens de wachtdienst zouden moeten voldoen: in het bijzonder de bepaling dat die dispatching- en callcenters autonoom zouden kunnen beslissen over de noodzaak om (g)een geneesheer te sturen.


1. Le call center a été renforcé et son fonctionnement s’est amélioré entre janvier et avril 2007.

1. Het call center werd versterkt en de werking is verbeterd tussen januari en april 2007.


Call center Afin d’aider les dispensateurs qui auraient des questions à poser, l’INAMI ouvrira un call center disponible dès le 9 mai 2011:

Call center Om de zorgverleners te helpen in geval van vragen, zal het RIZIV een call center beschikbaar stellen vanaf 9 mei 2011:


Dans le cadre de l’engagement 5 (date limite : 31.12.2007) concernant l’amélioration de l’accueil téléphonique et l’extension éventuelle du call-center existant, on a continué au cours du second semestre 2008 à analyser l’enquête qu’une firme externe avait menée auprès des utilisateurs du call-center.

In het kader van verbintenis 5 (streefdatum: 31/12/1007) omtrent de verbetering van het telefonisch onthaal en de mogelijke uitbreiding van het bestaande call-center, is in het tweede semester van 2008 verder gewerkt aan de analyse van de enquête die ten aanzien van de gebruikers van het call-center werd uitgevoerd door een externe firma.


A partir de début avril 2010, les heures d’ouverture du call-center seront adaptées, la durée du call-back sera améliorée et une série de messages utiles seront diffusés pendant l’attente.

Zo zullen vanaf begin april 2010 de openingsuren van het call-center worden aangepast, zal de call-back-tijd worden verbeterd en zullen ook een aantal nuttige boodschappen tijdens de wachttijd worden ter beschikking gesteld.


Concerne l’organisation des services de garde en médecine générale. Réponse à une position du docteur DAVID SIMON (MGAction et UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), traduite dans des documents juridiques [1] (Documents juridiques (lettre 7 décembre 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) et des articles de la presse médicale (Journal du Médecin n° 2045 - 11/12/2009 et Artsenkrant n° 2048 - 22/12/2009) : « le remplacement de l’obligation de déplacement du médecin généraliste de garde par un système de triage des appels, au niveau de call centers, présentant les garanties nécessaires à une bonne administration des soins sous la responsabilité de l’Etat (TASRE - triage des appels sous la responsabilité de l’Etat) ».

Betreffende de organisatie van de wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde, het antwoord op een stelling van Dr. DAVID SIMON (MG-Action en UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), verwoord in juridische documenten [1](Juridische documenten (brief 7 december 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) en artikels in de medische pers (Journal du Médecin nr. 2045 – 11/12/2009 en Artsenkrant nr. 2048 – 22/12/2009): “de vervanging van de verplichting van de huisarts van wacht om zich te verplaatsen door een triagesysteem van de oproepen, dat de noodzakelijke garanties geeft voor een goede toediening van de zorgen, onder de verantwoordelijkheid van de Staat via callcenters (TASRE – triage des appels sous la responsibilité de l’état)”.


02/739.74.79 (Call center) Merci de préparer votre numéro INAMI Lundi et jeudi : de 13h à 16h Mardi, mercredi et vendredi : de 9h à 12h

02/739.74.79 (Call center) Gelieve uw RIZIV-nummer klaar te houden bij elke oproep Maandag en donderdag: van 13u tot 16u Dinsdag, woensdag en vrijdag: van 9u tot 12u




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnement du call-center ->

Date index: 2021-06-22
w