Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Torture

Vertaling van "fonctions vitales modifications " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et m ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslimiet. Doorgaans is er ondervoeding in wisselende mate van ernst met als gevolg endocrien ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que ces syndromes peuvent entraîner des troubles pouvant affecter le pronostic vital, il faut arrêter le traitement avec la fluoxétine si de telles réactions surviennent (celles-ci se présentent sous la forme d’un ensemble de symptômes comme hyperthermie, raideur, myoclonie, instabilité autonome avec fluctuation rapide des fonctions vitales, modifications des capacités mentales, comme confusion, irritabilité et agitation extrême qui peuvent aller jusqu’au délire et au coma).

Aangezien deze syndromen kunnen leiden tot mogelijk levensbedreigende aandoeningen, dient men de behandeling met fluoxetine te staken indien dergelijke reacties optreden (deze worden gekenmerkt door samenvallende symptomen zoals hyperthermie, stijfheid, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijke snelle fluctuaties van de vitale functies, veranderingen in de mentale gesteldheid, zoals verwardheid, geïrriteerdheid en extreme agitatie die zich kan ontwikkelen tot delirium en coma).


Les symptômes d’une interaction avec un IMAO sont : agitation, tremblements, hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonome avec variations rapides éventuelles des fonctions vitales, modifications de la conscience (incluant une confusion), irritabilité et agitation extrême, évoluant vers un délire et un coma (voir rubrique 4.3).

De symptomen van een interactie met een MAO-remmer bestaan uit: agitatie, tremor, hyperthermie, rigiditeit, myoclonie, autonome instabiliteit met mogelijke snelle veranderingen van vitale eigenschappen, bewustzijnsveranderingen waaronder verwarring, prikkelbaarheid en extreme agitatie zich ontwikkelend tot een delirium en coma (zie rubriek 4.3).


Comme ces syndromes peuvent se traduire par des affections potentiellement létales, le traitement par fluoxétine doit être arrêté s'il se produit de tels événements (caractérisées par des ensembles de symptômes tels qu'hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonome avec fluctuations rapides possibles des fonctions vitales, modifications de l'état mental telles que confusion, irritabilité et agitation extrême pouvant évoluer en un délire et un coma), et un traitement symptomatique de soutien doit être instauré.

Aangezien die syndromen kunnen resulteren in mogelijk levensbedreigende aandoeningen, moet de behandeling met fluoxetine worden stopgezet als dergelijke verschijnselen (gekenmerkt door clusters van symptomen zoals hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale tekenen, veranderingen van de psychische toestand zoals verwardheid, prikkelbaarheid, extreme agitatie tot delirium en coma) optreden en moet er een ondersteunende symptomatische behandeling worden gestart.


Les symptômes caractéristiques d'interaction entre un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine et un IMAO sont : hyperthermie, rigidité, myoclonie, troubles autonomes pouvant entraîner de rapides altérations des fonctions vitales, modifications psychologiques telles que confusion, irritabilité et agitation extrême, avec délire et coma dans les cas extrêmes.

De kenmerkende symptomen van interactie tussen een selectieve serotonineheropnameremmer en een MAO-remmer zijn: hyperthermie, rigor, myoclonus, autonome stoornissen die snelle veranderingen in de vitale functies, psychologische veranderingen zoals verwardheid, irriteerbaarheid en extreme rusteloosheid, tot delier en coma in extreme gevallen kunnen omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces syndromes pouvant donner lieu à des situations potentiellement fatales, il faut arrêter le traitement par paroxétine s’ils se développent (ces syndromes se caractérisent par un ensemble de symptômes tels que : hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonome avec éventuelles fluctuations rapides des fonctions vitales, modifications de l’état mental incluant confusion, irritabilité, agitation extrême donnant lieu à un délire et coma). Dans ce cas, il faut instaurer un traitement symptomatique de soutien.

Omdat deze syndromen kunnen leiden tot potentieel levensbedreigende aandoeningen moet de behandeling met paroxetine worden gestaakt indien dergelijke voorvallen (gekenmerkt door clusters van symptomen als hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale functies, veranderingen van de geestestoestand waaronder verwarring, geïrriteerdheid, extreme agitatie die leidt tot delirium en coma) optreden en moet ondersteunende symptomatische behandeling geïnitieerd worden.


Chez les patients présentant ces réactions, la cyproheptadine ou le dantrolène peuvent exercer un effet favorable. Quelques symptômes d’une interaction médicamenteuse avec un IMAO sont : hyperthermie, raideur, myoclonies, instabilité autonome s’accompagnant parfois d’une fluctuation rapide des fonctions vitales, modifications de l’état mental telles qu’une confusion, une irritabilité et une agitation extrême pouvant évoluer vers un délire et un coma.

Enkele symptomen van medicinale interactie met een MAOI zijn: hyperthermie, stijfheid, myoclonus, autonome instabiliteit, soms met snelle fluctuatie van vitale functies, veranderingen in de mentale gesteldheid, zoals verwardheid, geïrriteerdheid en extreme agitatie die zich kan ontwikkelen tot delirium en coma.


Les effets indésirables les plus fréquents sont une douleur/une réaction autour du point d’injection, des modifications des fonctions vitales et une prolongation du blocage neuromusculaire.

De meest voorkomende bijwerkingen zijn pijn/reactie rond de injectieplaats, veranderingen in vitale functies en verlengde neuromusculaire blokkade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctions vitales modifications ->

Date index: 2022-03-26
w