Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réponses aux questions parlementaires ;
Réponses à des questions parlementaires ;
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «fonctions ●● réponses aux questions parlementaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ex. : bulletins d’information AFMPS, communiqués de presse, notes de service, circulaires, courriers, offres d’emploi, descriptifs de fonctions) ●● Réponses aux questions parlementaires ●● Projets de réglementation ●● Présentations PowerPoint ●● Contrats et conventions

FAGG-nieuwsbrieven, persberichten, dienstnota’s, omzendbrieven, brieven, vacatures, functiebeschrijvingen) ●● Antwoorden op parlementaire vragen ●● Ontwerpen van regelgeving ●● PowerPoint-presentaties ●● Contracten en overeenkomsten


En ce qui concerne les deuxième et troisième questions, concernant respectivement la problématique des répercussions financières de l’augmentation du nombre de patients étrangers dans les hôpitaux belges et l’utilisation du formulaire E 112, je renvoie également l’honorable Membre à mes réponses aux questions parlementaires précitées n°s 388, 392 et 393.

Ten aanzien van de tweede en derde vraag, respectievelijk de problematiek van de financiële gevolgen van de toename van buitenlandse patiënten in de Belgische ziekenhuizen en het gebruik van het formulier E 112, verwijs ik het geacht Lid eveneens in mijn antwoorden op de reeds genoemde parlementaire vragen nrs. 388, 392 en 393.


De même, tous les services de l'Institut - mais principalement le Service des soins de santé - contribuent à préparer des projets de réponses aux questions parlementaires et interpellations adressées au Ministre des Affaires sociales.

Evenzeer helpen alle diensten van het RIZIV - maar vooral de Dienst voor geneeskundige verzorging - mee aan het opmaken van ontwerp-antwoorden op de parlementaire vragen en interpellaties aan de Minister van Sociale Zaken.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je renvoie l’honorable Membre à mes réponses aux questions parlementaires n°s 388, 392 et 393 posées respectivement les 19, 20 et 21 septembre 2001 ( * )

Ik verwijs het geacht Lid naar mijn antwoorden op de parlementaire vragen nrs. 388, 392 en 393, gesteld op respectievelijk 19, 20 en 21 september 2001 (*)




(dont des dossiers de publicité) du module 3 et réponses aux questions ;

(inclusief publiciteitsdossiers) van module 3 en antwoorden op vragen;


Réponses aux questions 86,0% 86,0% 91,0% 100% 100% 100% 89,0% 75,0% 100% 80,0% 91,0% 100% connues dans les deux jours

Antwoorden op gekende vragen 86,0% 86,0% 91,0% 100% 100% 100% 89,0% 75,0% 100% 80,0% 91,0% 100% binnen twee dagen


soutien général de l’AFMPS par la coordination ou la collaboration pour des projets comme les domaines d’excellence et par la réponse aux questions scientifiques ;

algemene ondersteuning van het FAGG door het coördineren van, of het meewerken aan projecten zoals de speerpunten, en het beantwoorden van wetenschappelijk vragen;


Les questions (pour lesquelles une réponse est attendue durant la procédure) porteront uniquement sur des sujets liés aux changements proposés.

Vragen (die een antwoord vereisen tijdens de procedure) zullen enkel worden gesteld in verband met de voorgestelde veranderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctions ●● réponses aux questions parlementaires ->

Date index: 2022-02-09
w