Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondées et devraient être appliquée " (Frans → Nederlands) :

Les recommandations de l’INAMI d’utiliser la simvastatine ou la pravastatine dans la majorité des nouveaux traitements sont donc scientifiquement fondées et devraient être appliquée de manière optimale. Ceci dit, le bénéfice escompté d’une prévention par statine est proportionnel au profil de risque individuel du patient : pour un patient avec un faible risque, les statines procureront peu de bénéfices.

Het eventuele voordeel van een preventie door statines is evenredig met het individuele risicoprofiel van de patiënt: voor een patiënt met een laag risico zullen statines weinig voordeel opleveren.


Le Comité scientifique fait remarquer qu'il devrait être mentionné dans le guide que, si d'autres ingrédients que le lait sont utilisés, comme par exemple des épices, des pistaches, des graines de moutarde, des morceaux de lard ou des fruits, les dangers potentiels devraient également être pris en considération et les mesures de contrôle appropriées devraient être appliquées (ex. la demande de certificats).

Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat in de gids zou moeten opgenomen worden dat indien andere ingrediënten dan melk zoals bijvoorbeeld kruiden, pistachenootjes, mosterdzaadjes, stukjes spek of fruit gebruikt worden, ook de potentiële gevaren in beschouwing moeten genomen worden en de gepaste beheersmaatregelen toegepast (bv. het vragen van certificaten).


Ces évaluations devraient être appliquées à l’offre médicale au sens large (médicaments, dispositifs, prévention, diagnostics, .), qu’il s’agisse de nouveautés ou de pratiques existantes, a fortiori lorsque de nouvelles informations sont disponibles.

Dergelijke evaluaties zouden moeten worden toegepast op het medische aanbod in de ruime zin van het woord (geneesmiddelen, voorzieningen, preventie, diagnoses, .), of het nu gaat om nieuwigheden of om bestaande praktijken, dit a fortiori wanneer nieuwe informatie beschikbaar is.


Ces niveaux ne devraient pas être dépassés pour les procédures courantes si des pratiques bonnes et normales en matière de diagnostic et de performance technique sont appliquées; dépistage médical : une procédure de diagnostic précoce pratiquée au moyen d’installations radiologiques sur des groupes de population à risque; détriment individuel : les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l ...[+++]

Deze niveaus zouden voor standaardprocedures niet mogen worden overschreden wanneer ten aanzien van diagnostische en technische prestaties goede en normale praktijken in acht worden genomen; bevolkingsonderzoek : een procedure waarbij radiologische installaties worden gebruikt voor de vroegtijdige diagnose bij risicogroepen van de bevolking; individuele schade : klinisch waarneembare schadelijke gevolgen die tot uiting komen bij personen of hun nakomelingen en die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden; medisch-radiologische procedure : om h ...[+++]


Lorsque les ombres stroboscopiques sont inévitables, le Conseil recommande de se conformer aux normes appliquées en Rhénanie‐du‐Nord ‐ Westphalie en matière d'ombres stroboscopiques, selon lesquelles celles‐ci devraient être plafonnées à 30 heures par an et 30 minutes par jour, indépendamment de la nébulosité.

Indien slagschaduw niet kan worden vermeden, beveelt de HGR aan om de in Noordrijn‐Westfalen geldende standaard voor slagschaduw (30 uur per jaar en 30 minuten per dag, onafhankelijk van de bewolking) na te leven.


Les soins de bouche devraient également faire partie d’un plan de soins : il s’agit d’un processus cyclique dans lequel les résultats de la stratégie appliquée sont évalués et la stratégie si nécessaire adaptée.

Mondzorg dient ook deel uit te maken van een zorgplan: dit is een cyclisch proces waarbij de resultaten van het gevoerde beleid worden geëvalueerd en zo nodig bijgesteld.


Sinon, la durée et les conditions de conservation appliquées avant l’utilisation sont à la responsabilité de l’utilisateur et ne devraient normalement pas dépasser 24 heures à 2 - 8 °C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.

Normaal zou de verdunning niet langer dan 24 uur bij 2 tot 8°C, moeten worden bewaard tenzij de verdunning onder gevalideerde en goedgekeurde aseptische condities heeft plaatsgevonden.


Les inspections concernant les BPC et la pharmacovigilance devraient augmenter par rapport aux années précédentes compte tenu de la politique dans le domaine des BPC d’un accroissement du nombre d’inspections de routine et d’un accroissement des activités de pharmacovigilance, ainsi que de la nécessité de surveiller davantage le déroulement des essais cliniques effectués en dehors de l’UE et des normes éthiques qui leur sont appliquées.

Inspecties op het gebied van GCP en geneesmiddelenbewaking zullen naar verwachting stijgen ten opzichte van voorgaande jaren, rekening houdend met het beleid om het aantal routine-inspecties op het gebied van GCP op te voeren en de toenemende activiteit op het gebied van geneesmiddelenbewaking, evenals de noodzaak tot meer toezicht op de uitvoering en de ethische normen van buiten de EU uitgevoerde klinische proeven.


Des campagnes d’information et des garanties quant à la qualité de ces spécialités devraient éliminer cette appréhension non fondée.

Informatiecampagnes en garanties qua kwaliteit van deze specialiteiten moeten deze koudwatervrees bestrijden.


Les mesures d'appoint devraient être fondées sur les lignes directrices institutionnelles et sur les symptômes cliniques observés.

Ondersteunende maatregelen moeten worden gebaseerd op institutionele richtlijnen en op de waargenomen klinische symptomen.


w