Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forfait b pour les bénéficiaires sans régime préférentiel sera » (Français → Néerlandais) :

A partir du 1 er février 2010 l’intervention de l’assurance pour un forfait B pour les bénéficiaires sans régime préférentiel sera portée de 85% à 90% (Loi du 23 décembre 2009 – MB 30 décembre 2009).

Vanaf 1 februari 2010 bedraagt de verzekeringstegemoetkoming voor een forfait B bij rechthebbenden zonder voorkeursregeling 90% in plaats van 85% (Wet van 23 december 2009 -BS 30 december 2009).


1 EUR pour les bénéficiaires du régime préférentiel ayant un DMG 1,50 EUR pour les bénéficiaires du régime préférentiel sans DMG 4 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel ayant un DMG 6 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel et sans DMG.

voor de rechthebbende met voorkeurregeling met GMD: 1 EUR voor de rechthebbende met voorkeurregeling zonder GMD: 1,50 EUR voor de rechthebbende zonder voorkeurregeling met GMD: 4 EUR voor de rechthebbende zonder voorkeurregeling zonder GMD: 6 EUR


la réduction du ticket modérateur est de 2 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et de 5 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel 17 spécialités médicales sont concernées par cette mesure seules les personnes bénéficiant d’une diminution de l’intervention personnelle parce qu’elles ont un dossier médical global (DMG) profitent de la réduction du ticket modérateur dans ce cas-ci l’envoi vers ...[+++]

de remgeldvermindering bedraagt 2 EUR voor rechthebbenden met een voorkeurregeling en 5 EUR voor rechthebbenden zonder voorkeurregeling er zijn 17 welbepaalde specialismen waarvoor de vermindering geldt de remgeldvermindering geldt alleen voor rechthebbenden die een vermindering van het persoonlijk aandeel genieten omdat ze een globaal medisch dossier ( GMD) hebben de verwijzing gebeurt naar aanleiding van een huisbezoek of raadpleging van een huisarts per rechthebbende is er maar één maal remgeldvermindering per specialisme per kalenderjaar.


Les nouvelles prestations en matière de détartrage sont également insérées dans l’arrêté royal du 29 février 1996 37 : ‣ Pour les nouvelles prestations dentaires jusqu’au 12 e anniversaire, le montant de l’intervention personnelle est nul. ‣ Pour les prestations à partir de l’âge de 12 ans, l’intervention personnelle est fixée à 25 % pour les bénéficiaires sans régime préférentiel et à 0 % pour les bénéficiaires avec régime préférent ...[+++]

De nieuwe verstrekkingen inzake tandsteenverwijderingen worden ook ingevoegd in het koninklijk besluit van 29 februari 1996 37 : ‣ voor de nieuwe verstrekkingen tandverzorging tot de 12de verjaardag wordt het bedrag van het persoonlijk aandeel nihil; ‣ voor de verstrekkingen vanaf de 12de verjaardag wordt het persoonlijk aandeel vastgelegd op 25 % voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling en op 0 % voor de rechthebbenden met voorkeurregeling 38 .


Dans les situations les plus courantes l’intervention personnelle du patient est de 40% pour le bénéficiaire sans régime préférentiel et de 20% pour le bénéficiaire avec régime préférentiel (VIPO).

In de meest voorkomende gevallen bedraagt het persoonlijk aandeel van de patiënt 40% voor de rechthebbende zonder voorkeurregeling en 20% voor de rechthebbende met voorkeurregeling (WIGW).


‣ La réduction de l’intervention personnelle est de 2 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et de 5 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.

‣ De vermindering van persoonlijk aandeel bedraagt 2 EUR voor rechthebbenden met een voorkeurregeling en 5 EUR voor rechthebbenden zonder voorkeurregeling.


L’intervention de l’assurance dans ces honoraires s’élève à 23,98 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et à 19,98 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.

De tussenkomst van de verzekering in dit honorarium bedraagt 23,98 € voor de rechthebbenden met voorkeurregeling en 19,98 € voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling.


L’intervention de l’assurance dans ces honoraires s’élève à 15,99 EUR pour les bénéficiaires avec régime préférentiel et à 13,32 EUR pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.

De tussenkomst van de verzekering in dit honorarium bedraagt 15,99 € voor de rechthebbenden met voorkeurregeling en 13,32 € voor de rechthebbenden zonder voorkeurregeling.


Les honoraires sont identiques dans les 2 cas mais l’intervention accordée aux patients palliatifs a été portée à 100%, tant pour les bénéficiaires bénéficiant d’un régime préférentiel que pour les bénéficiaires sans régime préférentiel.

De honoraria zijn identiek in beide gevallen maar bij palliatieve patiënten is de tegemoetkoming verhoogd tot 100% zowel voor rechthebbenden met als zonder voorkeurregeling.


La CNMM effectuera une analyse de l’application actuelle par les médecins généralistes et par les spécialistes du régime du tiers payant pour des prestations ambulatoires, en particulier en ce qui concerne le groupe-cible des bénéficiaires du régime préférentiel et les malades chroniques, et ce en fonction de la nature des prestations et de l’importance des montants concernés par contact et par ménage sur une base annuelle.

De NCGZ zal een analyse maken van de huidige toepassing door huisartsen en door specialisten van de regeling derde betalende voor ambulante verstrekkingen, in het bijzonder wat betreft de doelgroep van voorkeurgerechtigden en chronisch zieken, dit naargelang de aard van de verstrekkingen en de hoegrootheid van de per contact en de per gezin op jaarbasis betrokken bedragen.


w