Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme chimique et pharmaceutique appropriée juste » (Français → Néerlandais) :

les radionucléides à vie courte sont extraits sur place à l’hôpital et mis sous la forme chimique et pharmaceutique appropriée juste avant l’administration au patient, ce qui pose des exigences considérables quant à l’assurance qualité des préparations pharmaceutiques;

kortlevende radionucliden worden in het ziekenhuis ter plaatse afgezonderd en in geschikte chemische en farmaceutische vorm gebracht juist voor toediening aan de patiënt, dit stelt bijzondere eisen aan de kwaliteitsborging voor farmaceutische bereidingen;


Cela implique qu’il ait la même composition qualitative et quantitative en principe(s) actif(s), que la forme pharmaceutique soit la même et, si nécessaire, que la bioéquivalence ait été démontrée par des études appropriées de biodisponibilité.

Dat betekent dat het dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling van één of meer actieve bestanddelen moet hebben, dat de farmaceutische vorm dezelfde moet zijn, en dat in farmacokinetische studies een vergelijkbare biologische beschikbaarheid is aangetoond.


D’autres formes pharmaceutiques/doses peuvent être plus appropriées pour cette population.

Andere farmaceutische vormen/doseringen zijn meer toepasbaar voor deze populatie.


Lévétiracétam solution buvable 100 mg/ml est une forme pharmaceutique plus appropriée aux nourrissons.

Levetiracetam drank 100 mg/ml is een geschiktere vorm voor zuigelingen.


L’utilisation d’une formule à libération prolongée peut être préférable à toute autre forme pharmaceutique. De plus, si elle est estimée appropriée, une supplémentation en folates doit être engagée avant la grossesse à la posologie requise (5 mg/jour), dans la mesure où elle peut minimiser le risque d’anomalie du tube neural.

Bovendien, indien de behandeling aangewezen blijkt te zijn, moet men starten met folaatsuppletie voor de zwangerschap in de vereiste dosis (5 mg/dag), voor zover ze het risico op afwijkingen van de neuraalbuis kan minimaliseren.


Dose chez les nourrissons (âgés de 6 à 23 mois), les enfants (âgés de 2 à 11 ans) et les adolescents (âgés de 12 à 17 ans) pesant moins de 50 kg : Votre médecin prescrira la forme pharmaceutique de lévétiracétam la plus appropriée en fonction de l’âge, du poids et de la dose.

Dosering bij zuigelingen (in de leeftijd van 6 tot 23 maanden), kinderen (in de leeftijd van 2 tot 11 jaar) en adolescenten (in de leeftijd van 12 tot 17 jaar) die minder dan 50 kg wegen: Uw arts zal de geschiktste farmaceutische vorm van levetiracetam voorschrijven volgens de leeftijd, het gewicht en de dosering.


Un médicament générique doit (1) contenir le même principe actif et le même dosage par unité que le médicament de référence (c.-à-d. être chimiquement équivalent), (2) avoir la même forme pharmaceutique et la même voie d’administration, et (3) avoir une biodisponibilité identique (c.-à-d. le même profil de concentration plasmatique en fonction du temps) que le médicament de référence (c.-à-d. être bioéquivalent).

Een generisch geneesmiddel moet (1) hetzelfde actieve bestanddeel en dezelfde sterkte per eenheid bevatten als het referentiemiddel (d.w.z. chemisch equivalent zijn), (2) dezelfde farmaceutische vorm en toedieningsweg hebben, en (3) een gelijkwaardige biologische beschikbaarheid (d.w.z. hetzelfde plasmaconcentratie-tijdsprofiel) hebben als deze van het referentiemiddel (d.w.z. dat ze bio-equivalent zijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme chimique et pharmaceutique appropriée juste ->

Date index: 2021-06-11
w