Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulaires de demande devaient être introduits » (Français → Néerlandais) :

Pour rappel, pour bénéficier du statut social pour 2005, les formulaires de demande devaient être introduits avant le 31 mars 2006 (pour plus de détails voir la circulaire 2006/1).

Ter herinnering: om het sociaal statuut voor 2005 te genieten, moesten de aanvraagformulieren voor 31 maart 2006 worden ingediend (voor meer bijzonderheden, zie de omzendbrief 2006/1).


Pour rappel, pour bénéficier du statut social pour 2006, les formulaires de demande devaient être introduits avant le 31 mars 2007.

Pro memorie: om het sociaal statuut voor 2006 te genieten, moesten de aanvraagformulieren vóór 31 maart 2007 zijn ingediend.


Le formulaire de demande doit être introduit pour le 31 mars 2007 au plus tard.

Het aanvraagformulier moet uiterlijk 31 maart 2007 worden ingediend.


Le formulaire de demande doit être introduit au plus tard le 30 juin 2006, le cachet de la poste faisant foi.

Het aanvraagformulier moet uiterlijk op 30 juni 2006 worden ingediend, waarbij de poststempel geldt als bewijs.


Le formulaire de demande doit être introduit le 31 mars 2009 au plus tard.

Het aanvraagformulier moet uiterlijk 31 maart 2009 worden ingediend.


Le formulaire de demande doit être introduit au plus tard le 29 mai 2005, le cachet de la poste faisant foi.

Het aanvraagformulier moet uiterlijk op 29 mei 2005 worden ingediend, de poststempel dient als bewijs.


Les demandes de projets-pilotes devaient être introduites par les cercles de médecins généralistes avant le 30 septembre 2009. Les demandes devaient contenir un plan d'actions de 4 ans.

De huisartskringen moesten voor 30 september 2009 hun aanvragen voor pilootprojecten indienen bij het RIZIV. De aanvragen moesten een actieplan voor 4 jaar omvatten


Le médecin généraliste agréé introduit une demande d’intervention auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, via le formulaire de demande disponible sur le site internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Médecins > Informations spécifiques > Dossier médical électronique > Formulaire de demande.

De erkende huisarts dient hiertoe een aanvraag tot tegemoetkoming in bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en maakt daarbij gebruik van het aanvraagformulier op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Artsen > Specifieke informatie > Elektronisch medisch dossier > Aanvraagformulier.


La circulaire 490 (PDF, 1.51 MB) du 03/05/2007 (+ addendum (PDF, 663.78 Kb) + formulaire demande RQ (DOC, 323 Kb) + guidance (PDF, 54.69 Kb)) précisait les cas dans lesquels une demande de renouvellement d’enregistrement ou d’AMM d’un médicament à usage humain devait ou non être introduite, à compter du 01/01/2007 date d’entrée en vigueur de l’arrêté du 14/12/2006 (partie 1 - partie 2 ) susvisé.

Omzendbrief 490 (PDF, 1.71 MB) (+ addendum (PDF, 641.46 Kb) + VH formulier (DOC, 313 Kb) + guidance (PDF, 54.69 Kb)) van 03.05.2007 preciseerde in welke gevallen een aanvraag voor hernieuwing van een registratie of een VHB van een geneesmiddel wel of niet moest worden ingediend met ingang vanaf 01/01/2007, datum van inwerkingtreding van het voornoemde besluit van 14/12/2006 (deel 1 - deel 2


La demande d’intervention (notification) doit être introduite auprès du médecin-conseil de l’organisme-assureur au moyen du formulaire mentionné dans l’annexe 4 de l’AR du 3 juin 2007, paru dans le Moniteur belge du 22 juin 2007.

De aanvraag voor tussenkomst (kennisgeving) moet ingediend worden bij de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling door middel van het formulier vermeld in bijlage 4 van het KB van 3 juni 2007, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 juni 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulaires de demande devaient être introduits ->

Date index: 2021-09-03
w