Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortement conseillé de surveiller la transmission neuromusculaire " (Frans → Nederlands) :

une prolongation possible du bloc neuromusculaire et/ou un surdosage, il est fortement conseillé de surveiller la transmission neuromusculaire tout au long de l’utilisation de myorelaxants.

Na langdurig gebruik van myorelaxantia op de intensive care werden doorgaans een langere verlamming en/of skeletspierzwakte genoteerd. Om een mogelijke verlenging van het neuromusculaire blok en/of overdosering te voorkomen, wordt stellig aanbevolen de neuromusculaire transmissie te monitoren tijdens het gebruik van myorelaxantia.


Afin d’éviter une éventuelle prolongation du blocage neuromusculaire et/ou un surdosage, il est fortement conseillé de surveiller la transmission neuromusculaire tout au long de l’utilisation des myorelaxants.

Om een mogelijke verlenging van neuromusculaire blokkade en/of overdosis te helpen voorkomen, wordt het sterk aanbevolen neuromusculaire transmissie te controleren gedurende het gebruik van spierverslappers.


Afin de favoriser la prévention d’une prolongation éventuelle du blocage neuromusculaire et/ou le surdosage, il est fortement recommandé de surveiller la transmission musculaire pendant toute la durée de l’utilisation de myorelaxants.

Om een mogelijke verlenging van neuromusculaire blokkade en/of overdosering te helpen voorkomen, wordt sterk aanbevolen neuromusculaire blokkade te monitoren gedurende het gebruik van spierverslappers.


Surveillance Comme pour tous les bloqueurs neuromusculaires, il est conseillé de surveiller la fonction neuromusculaire pour adapter individuellement la dose.

Monitoring Zoals met alle neuromusculaire remmers is de monitoring van de neuromusculaire functie aangeraden om de dosering individueel aan te passen.


Du fait de la variabilité importante de la dose absolue d'atracurium nécessaire pour une relaxation musculaire optimale, il est conseillé d'exercer un monitoring continu de la transmission neuromusculaire à l'aide d'un stimulateur nerveux périphérique, afin de contrôler la vitesse de perfusion nécessaire au maintien du bloc neuromusculaire dans les limites cliniques souhaitées.

Aangezien de absolute dosis atracurium die nodig is voor een optimale spierrelaxatie sterk varieert, wordt aangeraden om de neuromusculaire transmissie continu te volgen met een periferezenuwstimulator om de snelheid van het infuus te controleren die nodig is om het neuromusculaire blok binnen de gewenste klinische grenzen te houden.


L’outil adéquat de coordination de la gestion des risques pour les maladies transmissibles a été établi avec l’instauration du réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans l’Union (décision 2119/98/CE) et, d’une manière plus générale, par l’intermédiaire du comité de sécurité sanitaire (conclusions de la présidence lors de la 2384 e séance du Conseil (santé) du 15 novembre 2001, conclusions ...[+++]

Het geëigende instrument voor de coördinatie van het risicobeheer voor overdraagbare ziekten is het netwerk voor de surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap (Beschikking nr. 2119/98/EG) en in meer algemene zin het Gezondheidsbeveiligingscomité (IGR) (conclusies van het voorzitterschap van de 2384 e vergadering van de Raad (Gezondheid) van 15 november 2001/conclusies van de Raad van 22 februari 2007 (6226/07)/conclusies van de Raad van 16 december 2008 (2916 e vergadering van de Raad Werkgelegenhe ...[+++]


La Commission nationale médico-mutualiste charge le Conseil technique médical, pour au plus tard le 30/09/2008, de développer un ensemble de mesures concernant la psychiatrie, plus particulièrement en ce qui concerne l’accueil en période de crise, la concertation pluridisciplinaire, l’honoraire de surveillance dans le service Sppsychogériatrique des hôpitaux généraux et catégoriels, ainsi que la rémunération pour l’encadrement médical accru dans des unités de soins intensifs pour patients au com ...[+++]

N08/GS/05 Psychiatrie – Multidisciplinair + psychogeriatrie + crisisopvang + SGA De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen verzoekt de Technische geneeskundige raad om uiterlijk 30/09/2008 een geheel van voorstellen uit te werken inzake psychiatrie, meer bepaald wat de crisisopvang en het pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis betreft, de toezichtshonoraria in Sp-psychogeriatrische dienst van algemene en categorale ziekenhuizen alsmede de honorering voor de verhoogde medische omkadering in intensieve behandeleenheden voor Sterk gedragsgestoorde en/of agressieve patiënten.


N08/MS/00 Spécialistes – Revalorisation oncologues médicaux, hématologues, endocrinologues N08/MS/01 Rhumatologie – Consultation soins des arthrites N08/MS/02 Médecine interne – Nouvelle prestation première consultation «trouble shooting » N08/MS/03 Psychiatrie – Pédopsy – Augmentation du nombre de séances évaluation psy (code 109410) N08/MS/04 Psychiatrie – Pédopsy – Concertation pluridisciplinaire N08/MS/05 Psychiatrie – Multidisciplinaire + psychogériatrie + accueil en période de crise + SGA La Commission nationale médico-mutualiste charge le ...[+++]

N08/GS/05 Psychiatrie – Multidisciplinair + psychogeriatrie + crisisopvang + SGA De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen verzoekt de Technische geneeskundige raad om uiterlijk 30.9.2008 een geheel van voorstellen uit te werken inzake psychiatrie, meer bepaald wat de crisisopvang en het pluridisciplinair overleg in het ziekenhuis betreft, de toezichtshonoraria in Sp-psychogeriatrische dienst van algemene en categorale ziekenhuizen alsmede de honorering voor de verhoogde medische omkadering in intensieve behandeleenheden voor sterk gedragsgestoorde en/of agressieve patiënten


Chez les patients présentant des facteurs de risque élevés, et plus particulièrement chez ceux déjà traités avec des anthracyclines et des anthracénédiones, ils est fortement conseillé de suivre un schéma strict de surveillance de la fonction cardiaque.

Bij patiënten met hoge risicofactoren, vooral eerder gebruik van antracyclines of anthracenedionen, is het sterk aangewezen de hartfunctie bijzonder streng te controleren.


(5) Le règlement (CE) n o 851/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 instituant un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies ( 1 ) (ECDC) confère à celui-ci un mandat couvrant la surveillance, la détection et l’évaluation des risques liés aux menaces sur la santé humaine découlant de maladies transmissibles et d’épidémies d’origine inconnue.

(5) Verordening (EG) nr. 851/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 tot oprichting van een Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding ( 1 ) (European Centre for Disease Prevention and Control — ECDC) geeft het ECDC een mandaat voor de surveillance, detectie en risicobeoordeling van de dreigingen voor de menselijke gezondheid die uitgaan van overdraagbare ziekten en ziekten van onbekende oorsprong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement conseillé de surveiller la transmission neuromusculaire ->

Date index: 2023-01-25
w