Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frais non couverts » (Français → Néerlandais) :

Les patients doivent être avertis au préalable de ce système de forfait, des frais qui sont inclus dans le forfait et donc qui ne lui sont pas facturables et des frais non couverts par le forfait et qui lui seront donc facturés.

De patiënten moeten vooraf worden geïnformeerd over dat forfaitsysteem, over de kosten die in het forfait zijn begrepen en die hun dus niet mogen worden aangerekend, en over de kosten die niet worden gedekt door het forfait en die hun kunnen worden aangerekend.


En ce qui concerne la qualité des traitements, la tarification, la communication des informations concernant des frais non couverts par l’assurance maladie et la délivrance d’attestations, le dispensateur de soins doit donc appliquer les mêmes règles que s’il s’agissait d’un bénéficiaire belge.

Wat betreft de kwaliteit van de behandeling, de tarifering, de informatieverstrekking over niet door de ziekteverzekering vergoede kosten en de aflevering van getuigschriften moet de zorgverlener dus dezelfde regels toepassen als bij een Belgische rechthebbende.


En attachant cette conséquence au non-respect, par le dispensateur de soins, des conditions qu’il doit remplir pour que des frais soient couverts par l’assurance, le législateur a rencontré la nécessité de protéger l’assurance maladie-invalidité, plus précisément les deniers publics, contre ceux qui pourraient l’obérer par leur négligence ou par des abus, au moyen d’un système de contrôle qui ne peut être efficace sans une certaine rigidité.

Door dat gevolg te verbinden aan de niet-inachtneming, door de zorgverstrekker, van de voorwaarden die hij dient te vervullen opdat de kosten door de verzekering worden gedekt, is de wetgever ingegaan op de noodzaak om de ziekte- en invaliditeitsverzekering, meer bepaald de openbare financiën, te beschermen tegen degenen die haar ten gronde zouden kunnen richten door hun onachtzaamheid of misbruik, door middel van een controlesysteem dat niet doeltreffend kan zijn zonder een zekere rigiditeit.


Quant aux conditions que le dispensateur de soins doit remplir pour que des frais soient couverts par l’assurance, elles procèdent non pas d’un souci répressif, mais (à condition qu’elles soient pertinentes, ce qui n’est pas en cause en l’espèce) de la nécessité de protéger l’assurance maladieinvalidité, c’est-à-dire les deniers publics, contre ceux qui pourraient l’obérer par leur négligence ou par des abus, au moyen d’un système de contrôle qui ne peut être efficace sans une certaine rigidité.

De voorwaarden die de zorgverstrekker dient te vervullen opdat de kosten door de verzekering zouden worden gedekt, hebben geen repressieve grond, maar gaan uit (op voorwaarde dat zij pertinent zijn, wat te dezen niet in het geding is) van de noodzaak de ziekte- en invaliditeitsverzekering, dat wil zeggen de openbare financiën, te beschermen tegen degenen die haar ten gronde zouden kunnen richten door hun onachtzaamheid of misbruik, door middel van een controlesysteem dat niet doeltreffend kan zijn zonder een zekere rigiditeit.


Total de l'article 2 3 5 629,000 921,000 451,567 2 3 9 Publications 2 3 9 0 Publications 10,000 15,000 4,412 Ce crédit est destiné à couvrir les frais de publication non couverts au titre 3, en particulier les frais de publication de l'état des recettes et des dépenses de l'Agence au Journal officiel de l'Union européenne et des amendements au budget conformément à l'article 26 du règlement financier de l'Agence.

Totaal van artikel 2 3 5 629,000 921,000 451,567 2 3 9 Publicaties 2 3 9 0 Publicaties 10,000 15,000 4,412 Dit krediet dient ter dekking van uitgaven voor publicaties die niet in titel 3 gedekt zijn, in het bijzonder uitgaven voor de publicatie van de staat van ontvangsten en uitgaven van het Bureau en gewijzigde staten van ontvangsten en uitgaven in het Publicatieblad van de Europese Unie overeenkomstig artikel 26 van het financieel reglement van het Bureau.


Total de l'article 2 3 5 782,000 660,500 749,262.28 2 3 9 Publications 2 3 9 0 Publications 10,000 10,000 5,000.00 Ce crédit est destiné à couvrir les frais de publication non couverts au titre 3, en particulier les frais de publication de l'état des recettes et des dépenses de l'Agence au Journal officiel de l'Union européenne et des amendements au budget conformément à l'article 26 du règlement financier de l'Agence.

2 3 5 8 Bedrijfscontinuïteit 132,000 189,000 231,782.87 Dit krediet dient ter dekking van alle uitgaven in verband met de bedrijfscontinuïteit van het Bureau, zoals bijvoorbeeld kosten verbonden aan een contract voor gegevensherstel, planning en consultancy betreffende het rampenplan, tests en updating van het rampenplan.


L’Art. 13 fixe les prix des prestations qui couvrent les frais de personnel et de fonctionnement relatifs à ces prestations de rééducation ; pour les médecins de l’équipe, seules sont couvertes en convention les interventions faisant partie (d’une des prestations) du programme de rééducation et non comprises dans la nomenclature.

Art. 13 bepaalt de prijzen van de verstrekkingen die de personeelkosten en werkingskosten gemoeid met deze revalidatieverstrekkingen dekken; voor de geneesheren van de equipe worden in de overeenkomst alleen die tussenkomsten gedekt die deel uitmaken van (de verstrekkingen van) het programma en die niet vervat zijn in de nomenclatuur.


Tout au long de la période de couverture de votre assurance de groupe, Hospitalia Continuité rembourse les frais hospitaliers non couverts (maximum 50 EUR par jour d’hospitalisation) en complément à de l’intervention de l’assurance de groupe de votre employeur.

Gedurende de periode waarin uw groepsverzekering loopt, betaalt Hospitalia Continuïteit de niet-gedekte hospitalisatiekosten (met een maximum van 50 euro per dag in het ziekenhuis) bovenop de tussenkomst van de groepsverzekering van uw werkgever.


De plus, pendant la période où vous profitez de l’assurance groupe, les frais hospitaliers non couverts par celle-ci (franchise, limitations et exclusions du contrat) seront remboursés par Hospitalia Continuité à concurrence de maximum 50 euros par jour d’hospitalisation d’au moins une nuit en Belgique ou à l’étranger, en complément de l’intervention de l’assurance collective de votre employeur, qui doit être intervenue en premier lieu.

Tijdens de periode waarin u de groepsverzekering geniet, zal Hospitalia Continuïteit daarenboven ziekenhuiskosten terugbetalen die niet gedekt worden door uw groepsverzekering (franchise, beperkingen en uitsluitingen van het contract) naar rata van maximum 50 euro per dag ziekenhuisverblijf van ten minste één overnachting in België of in het buitenland, bovenop de tegemoetkoming die de groepsverzekering van uw werkgever eerst moet toekennen.


De plus, pendant la période où vous profitez de l’assurance via votre employeur, les frais hospitaliers non couverts par celle-ci (franchise, limitations et exclusions du contrat) seront remboursés par Hospitalia continuité à concurrence de maximum 50 euros (*) par jour d’hospitalisation d’au moins une nuit en Belgique ou à l’étranger, en complément de l’intervention de l’assurance collective de votre employeur qui doit être intervenue en premier lieu.

Tijdens de periode waarin u van de groepsverzekering geniet, kent Hospitalia continuïteit u bovendien een tegemoetkoming toe van maximaal 50 euro per dag* (voor een ziekenhuisverblijf van minstens één overnachting in België of in het buitenland), na tussenkomst van uw collectieve hospitalisatieverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais non couverts ->

Date index: 2022-03-13
w