Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
Borderline
Chronique à hémagglutinines froides
Codes d'utilisation particulière
De panique
Etat
Explosive
Exposition à conditions météorologiques
Froid SAI
Hémolytique auto-immune
Personnalité agressive
Pied ou main d'immersion
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Type froid
Vitamines

Vertaling van "froid particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)

auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


exposition à:conditions météorologiques | froid SAI | froid excessif, cause de:engelures SAI | pied ou main d'immersion |

blootstelling aan | koude NNO | blootstelling aan | weersomstandigheden | extreme koude als oorzaak van | immersiehand of -voet | extreme koude als oorzaak van | winterhanden en -voeten NNO


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troubles vasculaires : Peu fréquent : pression sanguine basse (hypotension), chute de tension lorsque vous vous levez brusquement (hypotension orthostatique) Très rare : pâleur réversible des doigts et des orteils induits par le froid (particulièrement chez les patients présentant le phénomène de Raynaud)

Aandoeningen van het vaatstelsel: Soms: lage bloeddruk (hypotensie), lage bloeddruk bij plots rechtstaan (orthostatische hypotensie). Zeer zelden: omkeerbare bleekheid van de vingers en de tenen veroorzaakt door koude (vooral bij patiënten met een voorgeschiedenis van het syndroom van Raynaud)


C’est particulièrement le cas pour les foies provenant de donneurs “idéaux” qui peuvent être conservés à froid en toute sécurité durant 12 heures.

Dat is vooral het geval voor levers afkomstig van “ideale” donoren die in alle veiligheid gedurende 12 uur in koudeopslag kunnen worden bewaard.


En effet, en utilisant les NHBD, des lésions ischémiques significatives et des complications postopératoires peuvent survenir, particulièrement en cas de préservation par stockage à froid prolongé (Humar et al., 2000).

Het gebruik van NHBD-donoren kan immers aanleiding geven tot significante ischaemische schade en postoperatieve complicaties, vooral in geval van langdurige bewaring door koude-opslag (Humar et al., 2000).


L'Eucalyptus, le Pin et le Thym sont particulièrement utiles lors des premiers froids.

Eucalyptus, Den en Tijm zijn uiterst nuttig vanaf de eerste verkoudheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les eaux froides de l’Antarctique occupent une place particulière dans l’écosystème marin ; en effet, les courants océaniques de la région véhiculent et servent de base à une faune et une flore très riche et abondante.

Het koude water van Antarctica speelt een belangrijke rol in het mariene ecosysteem vermits de oceaanstromingen in het gebied een rijke en overvloedige fauna en flora meevoeren.


1. Il y a suffisamment de lavabos bien placés( plus particulièrement dans l’environnement immédiat des toilettes) équipés d’eau courante chaude et froide, de savon liquide et d'un système hygiénique pour le séchage des mains.

1. Er zijn voldoende, goed geplaatste handenwasbakken (in het bijzonder in de nabijheid van de toiletten), voorzien van warm en koud stromend water, vloeibare zeep en een hygiënisch droogmiddel


Affections endocriniennes et troubles du métabolisme Le STRUMAZOL peut induire une hypothyroïdie: hypersensibilité au froid, sécheresse cutanée, perte de cheveux, bradypsychie, etc. Par suite de l'hypersécrétion réactionnelle de TSH, particulièrement lors de l'administration de doses élevées de STRUMAZOL sans traitement hormonal substitutif concomitant, être attentif au risque de réaction goitrigène et d'obstruction mécanique, spécialement en cas d'obstruction trachéale préexistante.

Endocriene aandoeningen en stofwisselingsstoornissen STRUMAZOL kan aanleiding geven tot hypothyroïdie: overgevoeligheid voor koude, huiduitdroging, haaruitval, bradypsychie enz. Wegens de reactionele hypersecretie van TSH, voornamelijk bij toediening van hoge dosissen STRUMAZOL zonder geassocieerde hormoonsubstitutie, bijzonder opmerkzaam zijn voor het gevaar van een strumigene reactie en een mechanische obstructie, voornamelijk bij reeds voorafbestaande tracheale obstructie.


1. Il y a suffisamment de lavabos bien placés( plus particulièrement dans l’environnement immédiat des toilettes) équipés d’eau courante chaude et froide (ou température mixte), de savon liquide et d'un système hygiénique pour le séchage des mains.

1. Er zijn voldoende, goed geplaatste handenwasbakken (in het bijzonder in de nabijheid van de toiletten), voorzien van warm en koud stromend water (of gemengde temperatuur), vloeibare zeep en een hygiënisch droogmiddel


1. Il y a suffisamment de lavabos bien placés (plus particulièrement dans l'environnement immédiat des toilettes) équipés d'eau courante chaude et froide (ou T° mélangé), savon liquide et système

toiletten), voorzien van warm en koud stromend water(of gemengde T°), vloeibare zeep en een hygiënisch droogmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

froid particulièrement ->

Date index: 2023-11-20
w