Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontaliers et renvoyez-le nous » (Français → Néerlandais) :

Téléchargez le formulaire d’affiliation pour frontaliers et renvoyez-le nous complété et signé.

Dit kan via het formulier ‘aanvraag tot aansluiting grensarbeiders’. Download het formulier en stuur het ingevuld en ondertekend terug naar het onderstaande adres.


Nous distinguons deux groupes, à savoir les travailleurs frontaliers entrants et les travailleurs frontaliers sortants. Les travailleurs frontaliers qui résident à l’étranger, notamment en France, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Luxembourg et qui travaillent en Belgique sont assujettis à la sécurité sociale belge.

De grensarbeiders die in het buitenland wonen, met name in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, en in België werken zijn onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid.


Complétez et renvoyez-nous le formulaire de demande, en y joignant un extrait d’acte de naissance.

Vul het aanvraagformulier in en stuur het samen met een uittreksel uit de geboorteakte op.


Toutefois, renvoyez nous par courrier simple l’original du document.

Bezorg ons dan via de gewone post het origineel document.


- Remplissez le formulaire en ligne en utilisant notre application imprimez-le et renvoyez-le nous.

- Vul het formulier online in via onze applicatie, print het af en stuur het ondertekend terug naar het onderstaande adres.


Si personne ne peut être tenu pour responsable et qu'aucune assurance n'intervient. Alors, renvoyez-nous la déclaration d'accident.

Niemand kan verantwoordelijk worden gesteld en geen verzekering voorziet in een tegemoetkoming Stuur ons dan de ongevalsaangifte.


Rien de plus simple ! Complétez le formulaire d'adhésion et renvoyez-le-nous !

Doodeenvoudig: vraag een aansluitingsformulier, vul het in en stuur het op.


N’attendez pas : participez et renvoyez-nous votre coupon-réponse, dûment complété, avant le 15 octobre 2012, à Symbio, Département Commercial, Avenue de Tervueren 68-70 à 1040 Bruxelles.

Wacht niet langer: neem deel aan de quiz en stuur uw ingevulde antwoordstrook terug vóór 15 oktober 2012, ter attentie van Symbio, Commerciële Dienst, Tervurenlaan 68-70 te 1040 Brussel.


Si vous avez sauvegardé le fichier définitif sur la disquette avec l’étiquette verte, et après avoir signé l’attestation, renvoyez nous l’attestation et la disquette (avec l’étiquette verte) dans l’enveloppe préimprimée.

Als u het definitief bestand hebt bewaard op de diskette met het groene etiket en nadat u het attest hebt ondertekend, stuurt u het ons samen met de diskette (met groen etiket) in de voorgedrukte enveloppe toe.


Jusqu’ici, nous avons décrit la situation des travailleurs détachés, en voyage d’affaires, frontaliers et expatriés.

Hierboven werd de situatie omschreven van de gedetacheerde, de zakenreis, de grensarbeider en de expats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontaliers et renvoyez-le nous ->

Date index: 2024-05-26
w