Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquence des contrôles de routine était précédemment » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l’eau de puits, le Comité scientifique fait toutefois remarquer que la fréquence des contrôles de routine était précédemment égale à 1 échantillon par mois et qu’elle est désormais égale à 2 échantillons par an.

Wat putwater betreft, stipt het Wetenschappelijk Comité evenwel aan dat de frequentie van de routinecontroles vroeger gelijk was aan 1 monster per maand en thans aan 2 monsters per jaar.


préexistante qui était précédemment masquée), psychose aiguë (maladie mentale grave dans laquelle le contrôle des ses propres comportements et actions sont perturbés), hallucinations (perception de choses inexistantes), dépendance, dépression (une révélation d’une dépression préexistante qui était précédemment masquée), délires, symptôme de sevrage (retour des insomnies), agitation, agressivité, irritabilité, nervosité, crises de c ...[+++]

aanwezige maar verborgen depressie), plotse psychose (ernstige geestesziekte waarbij de controle over het eigen gedrag en handelen gestoord is), hallucinaties (waarnemen van dingen die er niet zijn), afhankelijkheid, depressie (het naar boven komen van een aanwezige maar verborgen depressie), wanen, ontwenningsverschijnsel (terugkeren van slapeloosheid),


3.2. Fréquence des contrôles Tous les paramètres retenus ci-dessus doivent être analysés selon la fréquence imposée légalement par l'AR du 14 janvier 2002 pour les contrôles de routine et le contrôle complet.

3.2. Controlefrequentie Alle hierboven hernomen parameters moeten geanalyseerd worden volgens de frequentie die wettelijk is opgelegd door het KB van 14 januari 2002 voor de bewaking en de volledige controle.


2.2 Indications retenues et fréquence de la prise d’échantillons... 7 2.2.1 Contrôles de routine 7 2.2.2 Contrôles bactériologiques ciblés des surfaces ..

2.2 Aanvaarde indicaties en frequenties van staalname 6 2.2.1 Routinecontroles 6 2.2.2 Gerichte bacteriologische oppervlakkencontroles .


Lors d’un essai clinique en monothérapie à court terme contrôlés avec placebo portant sur le trouble dépressif majeur chez les patients âgés, la fréquence totale des symptômes extrapyramidaux était de 9,0% pour SEROQUEL XR et de 2,3% pour le placebo.

In een korte termijn, placebogecontroleerde monotherapiestudie bij oudere patiënten met unipolaire depressie was de verzamelde incidentie van extrapiramidale symptomen 9,0% voor SEROQUEL XR en 2,3% voor placebo.


Modification de l'état clinique chez les patients dont le diabète de type 2 était préalablement contrôlé Komboglyze contenant de la metformine, si un patient diabétique de type 2, précédemment bien contrôlé par Komboglyze, développe des anomalies biologiques ou un syndrome clinique (notamment un tableau clinique vague et mal défini), il convient de rechercher immédiatement des signes d'acidocétose ou d'acidose lactique.

Veranderingen in de klinische status van patiënten met voorheen goed gereguleerde type 2 diabetes Aangezien Komboglyze metformine bevat, dient een patiënt met type 2 diabetes, die voorheen goed was gereguleerd met Komboglyze, die afwijkende laboratoriumwaarden of klinische ziekte krijgt (vooral bij vage en slecht gedefinieerde ziekte) direct te worden onderzocht op aanwijzingen voor ketoacidose of lactaatacidose.


Dans tous les essais cliniques (contrôlés par placebo, ouverts, avec comparateur actif, effectués sur des patients dont le nombre de neutrophiles de départ était 1.5 X 10 9 /l), la fréquence des passages, en au moins une occasion, à un nombre de neutrophiles < 1,5 X 10 9 /l était de 2,9 % et à un nombre < 0.5 -X 10 9 /l était de 0,21 % sous quétiapine.

In alle klinische studies (placebo-gecontroleerd, open-label, activecomparator) bij patiënten met een neutrofielen-aantal van > 1,5 x 10 9 /l bij de nul-meting was de incidentie van ten minste één bepaling met een verschuiving in neutrofielen-aantal van < 1,5 x 10 9 /l 2,9% en van < 0,5 -x 10 9 /l 0,21% bij patiënten die behandeld werden met quetiapine.


L’augmentation de la fréquence des gliomes cérébraux, qui a été constatée dans une étude carcinogénétique chez les rats mâles, n’a pu être vérifiée dans 2 études répétées où la fréquence des gliomes était similaire dans le groupe ayant pris une substance active (budésonide, prednisolone, acétonide de triamcinolone) et dans le groupe de contrôle.

De toename van de frequentie van cerebrale gliomen, die werd vastgesteld in een carcinogeniciteitsstudie bij mannetjesratten, kon niet worden bevestigd in twee opeenvolgende studies waarbij de frequentie van gliomen gelijkaardig was bij de groepen die actieve substantie toegediend kregen (budesonide, prednisolone, triamcinoloonacetonide) en bij de controlegroep.


L’augmentation de la fréquence des gliomes cérébraux, qui a été constatée dans une étude carcinogénétique chez les rats mâles, n’a pu être vérifiée dans une étude répétée où la fréquence des gliomes était similaire dans le groupe ayant pris une substance active (budésonide, prednisolone, acétonide de triamcinolone) et dans le groupe de contrôle.

De toename van de frequentie van cerebrale gliomen, die werd vastgesteld in een carcinogeniciteitsstudie bij mannetjesratten, kon niet worden bevestigd in twee opeenvolgende studies waarbij de frequentie van gliomen gelijkaardig was bij de groepen die actieve substantie toegediend kregen (budesonide, prednisolone, triamcinoloonacetonide) en bij de controlegroep.


Patients en échec à un précédent traitement : précédemment répondeurs nuls au traitement par interféron et ribavirine PROVIDE (P05514) était une étude menée en ouvert, en un seul bras avec Victrelis 800 mg par voie orale en trois prises par jour associé à PR [1,5 µg/kg/semaine de peginterféron alfa-2b en sous-cutanée et ribavirine en fonction du poids (600 – 1400 mg) par voie orale divisé en deux prises par jour] chez les sujets ad ...[+++]

Patiënten bij wie eerdere therapie heeft gefaald: eerdere nulresponders op behandeling met interferon en ribavirine PROVIDE (P05514) was een open-label studie met één onderzoeksarm met Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en op gewicht gebaseerd ribavirine (600 − 1400 mg 2 dd) oraal toegediend] bij volwassen proefpersonen met chronische infectie met hepatitis C (HCV) genotype 1 die geen SVR bereikten in de PRcontrolearmen van eerdere fase 2- en 3-studies met combinatietherapie met Victrelis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquence des contrôles de routine était précédemment ->

Date index: 2022-02-16
w