Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Fréquence respiratoire anormale
Fréquences basses
Fréquences hautes
Mesure de la fréquence respiratoire
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Surdité
Surdité aux hautes fréquences

Traduction de «fréquence des éventuels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie






surveillance de la pression artérielle, de la température, du pouls et de la fréquence respiratoire

monitoring van bloeddruk, temperatuur, pols en ademhalingssnelheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fréquence des éventuels effets indésirables ci-dessous est définie selon la convention suivante :

De frequentie van mogelijke bijwerkingen hieronder is gedefinieerd aan de hand van de volgende conventie:


Plaintes au niveau de la cavité buccale La fréquence d’éventuelles plaintes au niveau de la cavité orale et d’autres types de problèmes est résumée dans le tableau 15.

Klachten op niveau van de mondholte De frequentie van voorkomen van klachten ter hoogte van de mondholte en het soort van problemen wordt samengevat in tabellen 15a en.


La fréquence des événtuels effets indésirables listés ci-dessous est définie selon la convention suivante :

De frequentie van de eventuele bijwerkingen die hieronder vermeld staan wordt bepaald aan de hand van de volgende regel:


La fréquence des effets indésirables éventuels, listés ci-dessous, est définie en suivant la convention suivante : Très fréquent (concerne moins d’1 utilisateur sur 10) Fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 100) Peu fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 1 000) Rare (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 10 000) Très rare (concerne moins d’1 utilisateur sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van de hieronder genoemde mogelijke bijwerkingen wordt als volgt gedefinieerd: zeer vaak (komt bij meer dan 1 op de 10 gebruikers voor) vaak (komt bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers voor) soms (komt bij 1 tot 10 op de 1000 gebruikers voor) zelden (komt bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers voor) zeer zelden (komt bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers voor) niet bekend (frequentie kan op basis van de beschikbare gegevens niet worden geschat)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit en particulier de mettre éventuellement des accents spécifiques, de les compléter et de les développer, de déterminer la fréquence d’une telle étude de performance et de préciser, au besoin, les modalités de collaboration pour pouvoir piloter et réaliser cette étude de performance.

Het betreft in het bijzonder het eventueel leggen van specifieke accenten die moeten worden aangevuld en ontwikkeld, het bepalen van de frequentie van dergelijk performantieonderzoek, en indien nodig het preciseren van de samenwerkingsmodaliteiten voor de aansturing en uitvoering van het performantieonderzoek.


En cas de désaccord sur la conception et la fréquence du traitement prescrit, le kinésithérapeute prendra contact avec le prescripteur en vue d’éventuelles modifications.

Als de kinesitherapeut het niet eens is met de frequentie of met het concept van de voorgeschreven behandeling, neemt hij, met het oog op eventuele wijzigingen, contact op met de voorschrijver.


Un rapport d’évaluation quantitatif (nombre, fréquence, typologie des plaintes) et qualitatif (propositions d’amélioration/recommandations) sera rédigé, dès 2009, afin de prendre éventuellement les actions correctrices nécessaires.

Om eventueel noodzakelijke corrigerende acties te ondernemen, zal een kwantitatief (aantal, frequentie, typologie van de klachten) en kwalitatief (voorstellen voor verbetering / aanbevelingen) evaluatieverslag worden opgemaakt voor het Directiecomité.


En cas de désaccord sur la fréquence ou la conception du traitement prescrit, le kinésithérapeute prendra contact avec le prescripteur en vue d’éventuelles modifications.

Als de kinesitherapeut het niet eens is met de frequentie of het concept van de voorgeschreven behandeling, neemt hij met het oog op eventuele wijzigingen contact met je op.


La fréquence de survenue des effets indésirables éventuels est définie de la manière suivante :

Bijwerkingen kunnen optreden met bepaalde frequenties, die als volgt worden gedefinieerd:


En cas de désaccord sur la conception et la fréquence du traitement prescrit, le kinésithérapeute prendra contact avec le prescripteur en vue d'éventuelles modifications.

Als de kinesitherapeut het niet eens is met de frequentie of met het concept van de voorgeschreven behandeling, neemt hij, met het oog op eventuele wijzigingen, contact op met de voorschrijver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquence des éventuels ->

Date index: 2022-02-22
w