Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur la mesure de la fréquence respiratoire
Filtre de fréquence de signaux électroniques
Fréquence respiratoire anormale
Fréquences basses
Fréquences hautes
Mesure de la fréquence respiratoire
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Surdité
Surdité aux hautes fréquences
Tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence

Traduction de «fréquences approximatives » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie


enseignement sur la mesure de la fréquence respiratoire

educatie over meten van ademhalingsfrequentie












surveillance de la pression artérielle, de la température, du pouls et de la fréquence respiratoire

monitoring van bloeddruk, temperatuur, pols en ademhalingssnelheid


tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence

endotracheale tube voor hoogfrequente beademing


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a rapporté les effets indésirables suivants, selon les fréquences approximatives suivantes: Très fréquent: survenant chez plus d’un utilisateur sur 10 Fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 100 Peu fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 1 000 Rare: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 10 000 Très rare: survenant chez moins d’un utilisateur sur 10 000 Fréquence indéterminée: ne peut être estimée sur la base des données disponibles

De volgende bijwerkingen werden gerapporteerd in de volgende benaderende frequenties: Zeer vaak: treft meer dan 1 gebruiker op 10 Vaak: treft 1 tot 10 gebruikers op 100 Soms: treft 1 tot 10 gebruikers op 1 000 Zelden: treft 1 tot 10 gebruikers op 10 000 Zeer zelden: treft minder dan 1 gebruiker op 10 000 Onbekend: frequentie kan niet bepaald worden uit beschikbare gegevens


Les effets indésirables suivants ont été rapportés aux fréquences approximatives figurant ci-après : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100), rare (≥1/10 000 à < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De volgende bijwerkingen werden gemeld in de frequenties hieronder: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 tot < 1/10), soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000), heel zelden (< 1/10.000), onbekend (kan niet uit de beschikbare gegevens worden afgeleid)


Les effets indésirables apparus sous traitement au cours des essais cliniques ont été classés dans l’ordre de fréquence approximative suivant : Très fréquent (≥ 1/10) Fréquent (≥ 1/100, < 1/10) Peu fréquent (≥ 1/1000, < 1/100) Rare (≥ 1/10 000, < 1/1000) Très rare (≤ 1/10 000) Fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles indéterminée

De volgende bijwerkingen werden gemeld met de volgende frequentiebenaderingen: Zeer vaak (≥ 1/10) Vaak (≥ 1/100, < 1/10) Soms (≥ 1/1000, < 1/100) Zelden (≥ 1/10 000, < 1/1000) Zeer zelden (≤ 1/10 000) Niet bekend kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Dans l’étude RUTH, les accidents thrombo-emboliques veineux sont survenus avec une fréquence approximative de 2,0% soit 3,88 cas pour 1000 patientes-année dans le groupe raloxifène et une fréquence de 1,4% soit 2,70 cas pour 1000 patientes-année dans le groupe placebo.

In de RUTH studie kwamen veneuze trombo-embolische voorvallen voor met een frequentie van ongeveer 2,0 % of 3,88 gevallen per 1000 patiëntenjaren in de raloxifenegroep en 1,4 % of 2,70 gevallen per 1000 patiëntenjaren in de placebogroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’étude RUTH, les accidents thrombo-emboliques veineux sont survenus avec une fréquence approximative de 2,0 % soit 3,88 cas pour 1000 patientes-année dans le groupe raloxifène et une fréquence de 1,4 % soit 2,70 cas pour 1000 patientes-année dans le groupe placebo.

In de RUTH studie kwamen veneuze trombo-embolische incidenten voor met een frequentie van ongeveer 2,0 % of 3,88 gevallen per 1000 patiëntenjaren in de raloxifeengroep en 1,4 % of 2,70 gevallen per 1000 patiëntenjaren in de placebogroep.


Les effets indésirables suivants ont été signalés aux fréquences approximatives mentionnées ci-dessous: Fréquent (survient chez moins de 1 personne sur 10):

De volgende bijwerkingen werden gemeld in de hieronder vermelde benaderende frequenties: Vaak (kunnen optreden bij minder dan 1 op 10 mensen):


Les effets indésirables suivants ont été rapportés aux fréquences approximatives indiquées

De volgende bijwerkingen werden gerapporteerd in de volgende benaderende frequenties:


Depuis 2002, l’Union européenne a par ailleurs initié, par la Décision 2002/1003/CE, une étude des races ovines dans les Etats membres pour avoir une approximation de la fréquence des ovins ARR/ARR pour chaque race importante.

De Europese Unie gaf overigens reeds in 2002, met Beschikking 2002/1003/EG de aanzet tot een studie van de schapenrassen in de lidstaten met het oog op een schatting van de frequentie van ARR/ARR-schapen voor elk belangrijk ras.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquences approximatives ->

Date index: 2021-06-01
w