Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysménorrhée
Fume tous les jours
Grincement des dents
Prurit
Psychogène
Torticolis

Vertaling van "fréquent de tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16

aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16




Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Accouchements multiples, tous avec forceps et ventouse

meervoudige bevalling, alle door forceps- of vacuümextractie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de cette étude, les effets indésirables les plus fréquents chez tous les sujets étaient une pyrexie (80 %), des céphalées (62 %), une neutropénie (33 %), une fatigue (30 %), une anorexie (29 %) et un érythème au site d'injection (29 %).

De frequentste bijwerkingen in deze studie waren pyrexie (80%), hoofdpijn (62%), neutropenie (33%), vermoeidheid (30%), anorexie (29%) en erytheem op de plaats van injectie (29%).


Il s’agit du type le plus fréquent de tous les cancers, mais aussi de l’un des plus faciles à guérir.

Het is de meest voorkomende vorm van kanker, maar ook een van de gemakkelijkst te genezen vormen.


Cette absorption dans l’os est fréquente pour tous les bisphosphonates et est vraisemblablement une conséquence de l’analogie structurelle avec le pyrophosphate.

Deze opname in het bot is gebruikelijk bij alle bifosfonaten en is waarschijnlijk een gevolg van de structurele analogie met pyrofosfaat.


Les plus fréquents de tous les effets indésirables sont nausées et vomissements.

Van alle bijwerkingen komen misselijkheid en braken het vaakst voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les EI Fréquent Pneumonie Très fréquent Neutropénie Leucopénie Anémie Lymphopénie Thrombocytopénie Fréquent État confusionnel Dépression Très fréquent Neuropathie périphérique* Tremblements Vertiges Paresthésie Dysesthésie Somnolence Fréquent Coordination anormale Fréquent Insuffisance cardiaque Bradycardie Fréquent Thrombose veineuse profonde* Fréquent Embolie pulmonaire* Pneumopathie interstitielle Bronchopneumopathie Dyspnée Très fréquent Constipation Fréquent Vomissements Bouche sèche

Alle bijwerkingen Vaak Pneumonie Zeer vaak Neutropenie Leukopenie Anemie Lymfopenie Trombocytopenie Vaak Verwarde toestand Depressie Zeer vaak Perifere neuropathie* Tremor Duizeligheid Paresthesie Dysesthesie Somnolentie Vaak Abnormale coördinatie Vaak Hartfalen Bradycardie Vaak Diepe veneuze trombose* Vaak Longembolie* Interstitiële longziekte Bronchopneumopathie Dyspnoe Zeer vaak Constipatie Vaak Braken Droge mond Vaak Toxische huideruptie Rash Droge huid Zeer vaak Perifeer oedeem


Fréquence Adéfovir dipivoxil Affections du système nerveux : Fréquents : Céphalées Affections gastro-intestinales : Fréquents : Diarrhées, vomissements, douleurs abdominales, dyspepsie, nausées, flatulences Indéterminée : Pancréatite Affections de la peau et du tissu sous-cutané : Fréquents : Rash, prurit Affections musculo-squelettiques et systémiques : Indéterminée : Ostéomalacie (se manifestant par des douleurs osseuses et pouvant dans de rares cas favoriser la survenue de fractures) et myopathie, tous les deux associées à une tubu ...[+++]

Frequentie Adefovirdipivoxil Zenuwstelselaandoeningen: Vaak: Hoofdpijn Maagdarmstelselaandoeningen: Vaak: Diarree, braken, abdominale pijn, dyspepsie, misselijkheid, flatulentie Niet bekend: Pancreatitis Huid- en onderhuidaandoeningen: Vaak: Uitslag, jeuk Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen: Osteomalacie (die zich manifesteert als botpijn en zelden bijdraagt aan het Niet bekend: ontstaan van fracturen) en myopathie, beide geassocieerd met proximale niertubulopathie Nier- en urinewegaandoeningen: Zeer vaak: Creatinineverhogingen Vaak: Nierfalen, abnormale nierfunctie, hypofosfatemie Niet bekend: Syndroom van Fanconi, proximale niertubulopathie Algemene aandoeningen en ...[+++]


Dans le tableau ci-dessous tous les effets indésirables cliniquement importants, apparus au cours des essais cliniques à une incidence plus importante que le placebo, sont listés par classes de systèmes d’organes et par fréquence (très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 et < 1/10), peu fréquent (≥1/1000 et < 1/100), rare (≥ 1/10 000 et < 1/1000).

In de onderstaande tabel worden alle medisch belangrijke bijwerkingen die in klinische studies zijn opgetreden met een hogere incidentie dan in de placebogroep, opgesomd volgens de systeem/orgaanklasse en de frequentie (zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000).


Très fréquents (≥1/10) ; fréquents (≥1/100 à < 1/10) ; peu fréquents (≥1/1 000 à < 1/100) ; rares (≥1/10000 à < 1/1 000) ; très rares (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée d’après les données disponibles). Pour tous les effets indésirables notifiés après commercialisation, il n’est pas possible d’imputer cet ordre de fréquence, par conséquent ils sont listés comme survenant à une fréquence « indéterminée ».

De tabel hieronder geeft de gerapporteerde bijwerkingen met pantoprazol weer, gerangschikt volgens onderstaande frequentieclassificatie: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Dans le tableau ci-dessous tous les effets indésirables cliniquement importants, apparus au cours des essais cliniques à une incidence supérieure à celle d’un placebo, sont listés par classes de systèmes d’organes et par fréquence (très fréquent ≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1.000 à < 1/100), rare (≥ 1/10.000 à 1/1.000).

In de onderstaande tabel worden alle medisch belangrijke bijwerkingen die in klinische studies zijn opgetreden met een hogere incidentie dan in de placebogroep, opgesomd volgens systeem/orgaanklasse en frequentie (zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000)).


C'est la forme de cancer la plus fréquente chez les femmes de 15 à 29 ans (18% de tous les cancers).

Bij vrouwen tussen de 15 en 29 jaar is maligne melanoom zelfs de meest voorkomende vorm van kanker (18% van alle kanker).




Anderen hebben gezocht naar : accouchements multiples tous spontanés     dysménorrhée     grincement des dents     prurit     torticolis     fume tous les jours     psychogène     fréquent de tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquent de tous ->

Date index: 2023-12-01
w