Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysphonie
Dysurie
Dépression agitée
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Jeu compulsif
Majeure
Menstruation excessive et fréquente
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Psychogène
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «fréquentes sont celles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ond ...[+++]


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]




Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tableaux ci-dessous donnent un aperçu des prestations technico-médicales entraînant les dépenses INAMI les plus élevées, celles qui sont les plus fréquentes et celles qui sont les plus chères.

De onderstaande tabellen geven een overzicht van de technisch-geneeskundige prestaties met de grootste Riziv-uitgaven, de prestaties die het meest frequent verricht worden en de duurste prestaties.


la pneumopathie : la présentation la plus fréquente est celle d’une pneumonie atypique (pneumonie avec toux non productive et culture négative pour les agents pathogènes conventionnels).

pneumopathie : het meest frequente symptoom is een atypische pneumonie (pneumonie met niet-productieve hoest en negatieve kweek voor de gewone pathogene agentia).


Parties communes d’un lieu d’hébergement : Il est interdit de fumer dans les parties communes d’un lieu d’hébergement, celles-ci faisant partie de l’espace public fréquenté à la fois par les fumeurs et les non-fumeurs.

Gemeenschappelijke ruimtes in een slaapgelegenheid: In de gemeenschappelijke ruimtes van een slaapgelegenheid mag niet gerookt worden, want ze behoren tot de openbare ruimte die zowel door rokers als niet-rokers bezocht wordt.


Complémentairement à l’avis sur le chlore dans les piscines (2011, CSS n° 8614), le Conseil Supérieur de la Santé s’est penché également sur la problématique des bébés nageurs et des enfants fréquentant les piscines et sur les alternatives au chlore dans celles-ci (avis CSS 8748)

In aanvulling op het advies over chloor in zwembaden (2011, HGR 8614), heeft de Hoge Gezondheidsraad zich ook gebogen over baby’s en kinderen in zwembaden en alternatieven voor chloor in zwembaden (advies HGR 8748)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces tests sont systématiquement plus fréquents (de 40 à 70 % quel que soit l’âge ou le sexe) chez les personnes qui disposent d’un dossier médical global (DMG) par comparaison avec celles qui n’en disposent pas.

Die testen worden systematisch vaker (40 % tot 70 % ongeacht de leeftijd of het geslacht) uitgevoerd bij personen met een globaal medisch dossier (GMD) dan bij personen zonder dergelijk dossier.


Ces tests sont systématiquement plus fréquents (de 40 à 70 % quel que soit l’âge ou le sexe) chez les personnes qui disposent d’un dossier médical global (DMG) par comparaison avec celles qui n’en disposent pas. Ceci montre que les patients avec DMG ont tendance à être plus suivis que les patients sans DMG, même si, dans ce casci, ce suivi semble inapproprié.

Die testen worden systematisch vaker (40 % tot 70 % ongeacht de leeftijd of het geslacht) uitgevoerd bij personen met een globaal medisch dossier (GMD) dan bij personen zonder dergelijk dossier.


(1) La définition de la fréquentation régulière est celle utilisée dans le cadre de la réglementation relative à l’enseignement applicable dans chacune des communautés concernées.

(1) De definitie van regelmatig schoolbezoek is deze die wordt gebruikt in het kader van de reglementering betreffende het onderwijs die in elk van de betrokken gemeenschappen van toepassing is.


D’autre part, Le mal être psychique est significativement plus fréquent chez les personnes institutionnalisées (40%)que chez celles à domicile (23-25%) après correction pour l’âge et le sexe.

De proportie personen die een onwelbevinden ervaart is lager bij de personen van 65-69 jaar (19%) en hoger (28%) bij de personen van 85 jaar en ouder.


L’absence d’information dans le dossier était plus fréquente pour les prescriptions faites à domicile (36 %) que pour celles faites au cabinet (16 %).

De afwezigheid van informatie in het dossier was frequenter voor voorschriften opgesteld ter gelegenheid van een huisbezoek (36%) dan voor die opgesteld in de spreekkamer (16%).


aux affections frequentes (diab6te de type 2 et risque cardiovasculaire) pour lesquelles un depistage est indiqu6 et celles qui ne n§cessitent pas de dSpisfage en Tabsence de symptomes ou de plaintes (troubles r6naux, h6patiques, thyroTdien,.);

de frequente aandoeningen, waarvoor een screening is aangewezen (type 2-diabetes en cardiovasculair risico) en voor de aandoeningen die geen screening vereisen bij gebrek aan symptomen of klachten (nier-, lever-, schildklierstoornissen, .).




D'autres ont cherché : aphonie     dysphonie     dépression agitée     jeu compulsif     névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     majeure     menstruation excessive et fréquente     mictions fréquentes     psychogène     spasme du pylore     vitale     épisode isolé sans symptômes psychotiques     fréquentes sont celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquentes sont celles ->

Date index: 2024-10-24
w