Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Leber plus
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «fut le plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cycle de nettoyage des fûts : le nettoyage intérieur et extérieur se fait lorsque un groupe de fûts sont vides, ce qui peut durer 9, 12, 24 mois ou plus.

De reinigingscyclus van tonnen: in- en uitwendig reinigen gebeurt bij het leegkomen van een groep tonnen, dat kan 9, 12,24 of meer maanden duren.


Dans une étude rétrospective ayant inclus plus de 89.000 femmes, l’administration de suppléments d’acide folique a eu un effet protecteur contre le cancer colorectal; la diminution du risque fut la plus importante chez les femmes qui avaient pris des doses élevées d’acide folique (plus de 400 μg p.j) mais elle ne devint statistiquement significative qu’après 15 ans d’utilisation.

In een retrospectief onderzoek bij 89.000 vrouwen had toediening van foliumzuursupplementen een beschermend effect op het risico van colorectale kanker; de daling van het risico was het meest uitgesproken bij de vrouwen die hoge doses foliumzuur (meer dan 400 μg per dag) hadden genomen, maar de daling was pas na 15 jaar gebruik statistisch significant verschillend.


Dans une étude rétrospective ayant inclus plus de 89.000 femmes, l’administration de suppléments d’acide folique a eu un effet protecteur contre le cancer colorectal; la diminution du risque fut la plus importante chez les femmes qui avaient pris des doses élevées d’acide folique (plus de 400 µg p.j) mais elle ne devint statistiquement significative qu’après 15 ans d’utilisation.

In een retrospectief onderzoek bij 89.000 vrouwen had toediening van foliumzuursupplementen een beschermend effect op het risico van colorectale kanker; de daling van het risico was het meest uitgesproken bij de vrouwen die hoge doses foliumzuur (meer dan 400 µg per dag) hadden genomen, maar de daling was pas na 15 jaar gebruik statistisch significant verschillend.


Ce fut plus souvent le cas pour les hommes (26.95 %) que pour les femmes (22.25%); et plus pour les répondants en Flandre (28.65%) qu'en Wallonie (18.58%).

Dit was vaker het geval voor mannen (26.95%) dan voor vrouwen (22.25%); en vaker voor bevraagden in Vlaanderen (28.65%) dan in Wallonië (18.58%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à cette augmentation, on peut passer du planning d’inspection 2007, qui fut le plus faible planning depuis l’instauration de ces prévisions, à un planning plus optimiste pour 2008.

Door deze stijging kan worden overgaan van de inspectieplanning 2007, die de zwakste planning ooit was sinds de invoering van deze voorzieningen, naar een meer optimistische planning voor 2008.


La fluvoxamine (jusqu’à 300 mg p.j) fut plus efficace que le placebo en ce qui concerne la diminution des symptômes d’anxiété, mais un nombre plus élevé d’enfants traités par la fluvoxamine ont interrompu le traitement en raison d’effets indésirables.

Fluvoxamine (tot 300 mg p.d) was doeltreffender dan placebo voor wat betreft de reductie van de angstsymptomen, maar meer kinderen in de fluvoxaminegroep stopten de behandeling omwille van ongewenste effecten.


L’information la plus importante fut trouvée en recherchant sur Pubmed (www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/).

De belangrijkste informatie werd bekomen na een zoektocht op Pubmed (www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/).


Pour les AINS en général, une incidence de 3,7 cas pour 100.000 patients a été calculée sur base des résultats de cette étude; le risque le plus faible fut observé avec l'ibuprofène: 1,6 cas pour 100.000 patients.

Voor de NSAID’s in het algemeen werd op basis van de resultaten van deze studie een incidentie berekend van 3,7 gevallen per 100.000 patiënten; het laagste risico werd gevonden voor ibuprofen: 1,6 gevallen per 100.000 patiënten.


L’effet du bisoprolol fut le plus marqué chez les patients atteints d' une cardiopathie ischémique qui était de classe NYHA III au début de l' étude.

Het effect van bisoprolol was het meest uitgesproken bij patiënten met ischemisch hartlijden die bij de start van de studie in NYHA-klasse III waren.


Le patient était hospitalisé en raison d’un choc septique dû à une pyélonéphrite ayant également provoqué une légère insuffisance rénale (on ne dispose pas de plus de détails); l’énoxaparine fut instaurée en prévention de complications thrombo- emboliques.

De patiënt was gehospitaliseerd omwille van septische shock ten gevolge van nierinfectie, met licht nierfalen tot gevolg (geen verdere details bekend); enoxaparine was gestart ter preventie van trombo-embolische complicaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut le plus ->

Date index: 2024-08-17
w