Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2007 après " (Frans → Nederlands) :

Après de multiples réunions, notamment du GTA, un projet de texte réglementaire a été envoyé début février à la Cellule stratégique du Ministre des Affaires sociales, a été examiné le 07 février 2007 en Commission de contrôle budgétaire et soumis le 12 février 2007 au Comité de l’assurance (cfr note en annexe).

gestuurd, en is die op 7 februari 2007 in de Commissie voor begrotingscontrole onderzocht en op 12 februari 2007 aan het Verzekeringscomité (cf. nota in bijlage) voorgelegd.


La réduction du ticket modérateur pour la consultation d'un médecin spécialiste en endocrino-diabétologie et en gériatrie après avoir été envoyé par un médecin généraliste est élargie aux quatre nouvelles prestations, qui ont été introduites depuis le 1 février 2007 pour l'endocrino-diabétologie et depuis le 1 février 2010 pour la gériatrie.

De vermindering van het remgeld voor de verstrekking van geneesheer-specialisten in de endocrino-diabetologie en de geriatrie na een verwijzing door de algemeen geneeskundige wordt uitgebreid tot de vier nieuwe verstrekkingen die werden ingevoerd op 1 februari 2007 voor de endocrino-diabetologie en 1 februari 2010 voor de geriatrie.


Après 5 années de “production opérationnelle” et le traitement de près de 5 000 dossiers individuels par la Commission de remboursement des médicaments (CRM), l’arrêté royal du 15 février 2007 apporte pour la 1 re fois en avril 2007 plusieurs modifications importantes à l’arrêté royal du 21 décembre 2001.

Na 5 jaar “operationele productie”, met de verwerking van bijna 5 000 individuele dossiers door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG), voerde het koninklijk besluit van 15 februari 2007 in april 2007 voor het eerst een aantal belangrijke wijzigingen door in het koninklijk besluit van 21 december 2001.


Le requérant argue que les prestations qui font l’objet de la procédure INAMI ont été dispensées au cours de la période du 15 mai 2000 au 2 septembre 2002 inclus, que les procès-verbaux de constatation datent des 24 avril 2002, 3 mai 2002, 2 septembre 2002 et 8 novembre 2002, que la décision du Comité est intervenue le 31 mars 2006, c’est-à-dire plus de trois ans et demi après le dernier procès-verbal de constatation et que la Chambre de recours s’est prononcée le 8 février 2007, soit plus de quatre ans après le d ...[+++]

De verzoeker stelt dat de prestaties die het voorwerp uitmaken van de RIZIV-procedure werden verleend in de periode van 15 mei 2000 tot en met 2 september 2002, dat de processen-verbaal van vaststelling dateren van 24 april 2002, 3 mei 2002, 2 september 2002 en 8 november 2002, dat de beslissing van het Comité tussenkwam op 31 maart 2006, zijnde meer dan drie en een half jaar na het laatste proces-verbaal van vaststelling en dat de Kamer van beroep uitspraak deed op 8 februari 2007, zijnde meer dan vier jaar na het laatste proces-verbaal van vaststelling.


Outre un corrigendum prenant effet le 1 er janvier, nous publions ci-après un résumé de l’évolution la plus récente des honoraires et des interventions de l’assurance pour les prestations des dispensateurs de soins, entrés en vigueur entre le 1 er février et le 1 er avril 2007.

Naast een corrigendum dat op 1 januari 2007 in werking treedt, geven wij hieronder een overzicht van de meest recente evolutie van de honoraria en de verzekeringstegemoetkomingen voor de verstrekkingen van de zorgverleners die tussen 1 februari 2007 en 1 april 2007 in werking zijn getreden.


‣ Respect des délais Depuis le 12 février 2007 (semaine 7), le délai de livraison (maximum 9 jours après paiement) est respecté sans plus aucun retard.

‣ Naleven van de termijnen Sinds 12 februari 2007 (week 7) is de leveringstermijn (maximum 9 dagen na de betaling) gerespecteerd, zonder dat er nog een vertraging is geweest.


Le délai de livraison de 9 jours après paiement de la commande est respecté depuis le 12 février 2007.

De termijn van levering 9 dagen na betaling van de bestelling wordt sinds 12 februari 2007 gerespecteerd.


Depuis février 2007, posséder un DMG vous permet de bénéficier d’une diminution de vos tickets modérateurs lors d’une consultation chez certains médecins spécialistes 11 , après y avoir été envoyé par un médecin généraliste (gestionnaire ou non de votre DMG).

Sinds februari 2007 krijgt u dankzij uw GMD een remgeldvermindering voor een raadpleging bij bepaalde geneesheer-specialisten 11 , wanneer u naar hen doorverwezen werd door een huisarts (al dan niet de beheerder van uw GMD).


Traitement adjuvant pendant 5 ans en cas de carcinome mammaire hormono-dépendant, aussi bien avant qu'après la ménopause [voir Folia de janvier 2006, novembre 2007 et février 2013].

Adjuvante therapie gedurende 5 jaar bij hormoondependent borstcarcinoom, zowel pre- als postmenopauzaal [zie Folia januari 2006, november 2007 en februari 2013].


Elle s’explique par le fait que l’enquête a eu lieu juste après les problèmes survenus dans les livraisons de janvier et février 2007 à la suite d’une forte augmentation des commandes.

Dit is te verklaren door het feit dat de enquête plaatsvond vlak na de problemen met de leveringen die in januari-februari 2007 zijn ontstaan door een piek in de bestellingen.




Anderen hebben gezocht naar : envoyé début février     février     après     gériatrie après     demi après     avril     nous publions ci-après     jours après     depuis février     spécialistes 11 après     et février     novembre     bien avant qu'après     janvier et février     lieu juste après     février 2007 après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2007 après ->

Date index: 2023-09-10
w