Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir la traçabilité doivent naturellement aussi » (Français → Néerlandais) :

Les coordonnées du fabricant/importateur/vendeur et les informations nécessaires pour garantir la traçabilité doivent naturellement aussi être mentionnées.

Uiteraard moeten ook de gegevens van de fabrikant/invoerder/verkoper en de nodige gegevens om traceerbaarheid te waarborgen vermeld zijn.


(RE 183/2005 Annexe II) Les documents relatifs aux matières premières utilisées pour la fabrication du produit final doivent être conservés par le fabricant afin de garantir la traçabilité.

(VO 183/2005 Bilage II) De producenten moeten bijhouden welke grondstoffen in het eindproduct zijn gebruikt, om de traceerbaarheid te waarborgen.


Interprétation : la direction doit veiller à ce que toutes les informations nécessaires au bon fonctionnement du système d’autocontrôle (plan HACCP et système de traçabilité inclus) pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire soient communiquées à tous les membres du personnel concernés. Ces communications doivent porter, entre autres, sur les changements concernant :

Interpretatie: de directie moet erop toezien dat alle informatie die nodig is voor de goede werking van het autocontrolesysteem (HACCP-plan en traceerbaarheidssysteem inbegrepen) en voor de veiligheid van de voedselketen te garanderen, aan alle betrokken personeelsleden wordt medegedeeld.


Les spécifications nécessaires pour garantir le bon fonctionnement du système d’autocontrôle (traçabilité incluse) et la sécurité de la chaîne alimentaire doivent être connues.

De specificaties die nodig zijn om de goede werking van het autocontrolesysteem (met inbegrip van de traceerbaarheid) en de veiligheid van de voedselketen te garanderen, moeten bekend zijn.


Les données doivent aussi rester disponibles pour garantir la reproductibilité de la recherche scientifique et pour pouvoir répondre aux questions externes d'experts internationaux.

Ook moeten de gegevens beschikbaar blijven om reproduceerbaarheid van het wetenschappelijk onderzoek te garanderen en te kunnen antwoorden op externe vragen van internationale experts.


A partir du 1er janvier 2012, l'hébergement des poules pondeuses ne sera plus autorisé que dans des cages améliorées ou des systèmes dits 'alternatifs', lesquels doivent garantir aux animaux non seulement plus d'espace, mais aussi un meilleur niveau de bien-être.

Vanaf 1 januari 2012 mogen leghennen enkel nog gehuisvest worden in verrijkte kooien of zogenaamde alternatieve systemen welke de dieren niet alleen meer ruimte, maar tegelijk een hoger niveau van welzijn moeten garanderen.


Ces centres locorégionaux doivent garantir une rééducation et une réadaptation à tout patient présentant une pathologie pédiatrique neurolocomotrice prédominante mais doit aussi être équipée pour prendre en charge les troubles associés (déficience intellectuelle, sensorielle, attentionnelle .).

Die locoregionale centra moeten ervoor zorgen dat elke patiënt met een predominante neurolocomotorische pediatrische aandoening gerevalideerd wordt, maar moeten tevens over de nodige voorzieningen beschikken voor de behandeling van de hieraan verbonden stoornissen (verstandelijke beperking, sensoriële beperking, aandachtsstoornis .).


Aussi, de nouvelles fonctions doivent être définies et attribuées de façon à garantir une préoccupation transversale d’implication des stakeholders à tous les stades depuis la définition des questions de recherche jusqu’à la diffusion des résultats.

Er zullen dus nieuwe functies moeten worden ontwikkeld en toegewezen, om op transversale wijze toe te zien op de betrokkenheid van de stakeholders in elk stadium van de studies, gaande van het bepalen van de onderzoeksvraag tot en met de verspreiding van de resultaten.


Cette excellence du rendement est aussi importante pour notre sécurité d’approvisionnement : les ressources en énergie naturelle doivent se renouveler au même rythme que celui de leur consommation.

Een goed rendement is ook van belang voor de bevoorrading: onze natuurlijke rijkdommen moeten de kans krijgen om opnieuw aan te groeien.


Mais les autres dangers liés à l’usage des gants ou liés aux solutions alternatives au latex naturel doivent aussi être analysés et maîtrisés (phénomènes migratoires, changement trop peu fréquent, excès de confiance, …).

Maar de andere gevaren verbonden aan het gebruik van handschoenen of aan alternatieven voor natuurlijke latex moeten ook geanalyseerd en beheerd worden (migratiefenomenen, te weinig frekwente wisseling, overdreven vertrouwen, ...).


w