Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantit la répartition équitable » (Français → Néerlandais) :

Nagoya a, entre autres, débouché sur un plan stratégique 2011-2020 relatif à la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique. Le protocole ABS (Access & Benefit Sharing), qui garantit la répartition équitable des avantages de l’utilisation des richesses génétiques, a également été mis en place.

Nagoya heeft onder meer geleid tot een Strategisch Plan 2011-2020 met betrekking tot het behoud en duurzaam gebruik van de biodiversiteit, en ook tot het ABS-protocol (‘Access & Benefit Sharing’), dat de toegang tot en de eerlijke verdeling van de voordelen van het gebruik van genetische rijkdommen garandeert.


L’approche de chaque contrôle thématique est entièrement documentée : il y a un syllabus par contrôle thématique expliquant le thème, décrivant l’approche et la méthodologie, comprenant un questionnaire standardisé, des rapports types, etc. Une telle approche garantit un traitement équitable de tous les dossiers.

De aanpak van elke themacontrole is volledig gedocumenteerd: per themacontrole is er een syllabus opgesteld die het thema toelicht, de aanpak en methodologie beschrijft, een gestandaardiseerde vragenlijst en typerapporten bevat, enz. Een dergelijke aanpak waarborgt een gelijke behandeling van alle dossiers.


- veiller à une répartition équitable des contrôles entre toutes les institutions ;

- ervoor zorgen dat de kans op controle overal even groot is;


Afin de réaliser les objectifs fixés par le gouvernement en 2002 – optimisation des contrôles, répartition équitable des visites d’inspection entre toutes les institutions et application uniforme de la réglementation – l’arrêté royal précité du 4 avril 2003 a instauré le mécanisme suivant.

Teneinde de regeringsdoelstellingen uit 2002 te bereiken – optimalisering van de controles, evenwichtige verdeling van de inspectiebezoeken tussen alle instellingen en uniforme toepassing van de reglementering – is met het voormelde koninklijk besluit van 4 april 2003 het volgende mechanisme ingevoerd.


Ces fonctions peuvent se décliner selon des (sous) dimensions susceptibles d’avoir un impact réel sur la santé, telle que la répartition équitable ou la pertinence des soins, la productivité ou les résultats de soins pour n’en citer que quelques unes.

Die functies kunnen worden ingedeeld volgens (sub)dimensies die een reële impact kunnen hebben op de gezondheid, zoals de billijke spreiding of de relevantie van de verzorging, de productiviteit of de resultaten van de verzorging, om maar enkele dimensies te noemen.


manger quotidiennement au moins 400 g de fruits et de légumes en veillant à une répartition équitable entre les deux

Eet dagelijks minstens 400 g fruit en groenten in een evenwichtige verhouding.


Afin de réaliser les objectifs fixés par le Gouvernement en 2002, à savoir l’optimisation des contrôles, leur répartition équitable entre toutes les institutions et l’application uniforme de la réglementation, le mécanisme de contrôle suivant a été instauré dans l’arrêté royal du 4 avril 2003, amendé par l’arrêté royal du 21 août 2008.

Om de doelstellingen die de Regering in 2002 had vooropgezet, met name het optimaliseren van de controles, de gelijke spreiding van de controles over alle inrichtingen, en de uniforme toepassing van de reglementering te realiseren, wordt in het Koninklijk besluit van 4 april 2003, geamendeerd door het Koninklijk besluit van 21 augustus 2008, het volgende controlemechanisme ingevoerd.


Le Conseil national estime essentiel de maintenir, pour les médecins, l'organisation des élections par arrondissement comme défini à l'article 7, car cela garantit une bonne répartition des membres dans la province.

De Nationale Raad is van oordeel dat het essentieel is te behouden dat de verkiezingen voor artsen per arrondissement georganiseerd worden zoals bepaald in artikel 7 daar dit een goede spreiding van de leden over de provincie garandeert.


La CNMM prend connaissance de l’intention du Gouvernement de prendre en considération pendant une période de quatre ans une extension du nombre d’examens effectués par PET scan et des services concernés comme prévu dans la demande d’avis au CNEH. À cet égard, il convient d’organiser une répartition géographique équitable dans le pays et de développer un mécanisme de financement adéquat qui fasse une distinction entre le financement du fonctionnement et la disponibilité d’une part et un financement dépendant de la prestation qui comprenne les honoraires du médecin qui dispense la prestation.

De NCGZ neemt kennis van de intentie van de regering om over een periode van vier jaar een uitbreiding te overwegen van het aantal onderzoeken en de daarbij betrokken diensten uitgevoerd met PET-scan zoals vervat in de adviesaanvraag aan de NRZV. Hierbij moet een billijke geografische verdeling binnen het land worden georganiseerd en moet een adequaat financieringsmechanisme worden ontwikkeld waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de financiering van de werking en de beschikbaarheid enerzijds en een prestatieafhankelijke financiering die het honorarium van de verstrekkende arts omvat.


Pour certaines organisations, il s’agit là d’une voie conduisant à une culture d’entreprise ouverte pour une répartition plus équitable du travail entre les collègues et une intervention de la personne la mieux adéquate à tout moment.

Voor sommige organisaties is dit een weg naar een open bedrijfscultuur om het werk evenwichtiger te verdelen tussen de collega’s en op elk moment de best mogelijke persoon in te schakelen.


w