Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantit » (Français → Néerlandais) :

MSD garantit la véracité et l'actualisation des informations présentes sur ce site, mais ne fait aucunement valoir ni ne garantit l'exactitude, la crédibilité ou la complétude des informations fournies.MSD ne fait aucunement valoir ni ne garantit les informations, qu'elles soient expresses ou tacites, y compris, mais pas limitées aux garanties implicites relatives à la qualité marchande, à l'aptitude à une utilisation particulière ou à l'absence de violation.

MSD garandeert dat de informatie op deze website waarheidsgetrouw en up-to-date is, maar claimt noch garandeert de juistheid, geloofwaardigheid of volledigheid ervan. MSD claimt noch onderschrijft deze informatie, ongeacht of ze uitdrukkelijk wordt vermeld of stilzwijgend is, met inbegrip van maar niet beperkt tot de impliciete garanties over de verhandelbaarheid van deze informatie, haar geschiktheid voor een welbepaald gebruik of de afwezigheid van inbreuken.


Cette accréditation ne garantit pas les résultats de l’étude scientifique mais garantit que l’organisation de l’étude est sous contrôle.

Deze accreditatie is geen garantie dat resultaten bekomen worden in het wetenschappelijk onderzoek, maar garandeert wel dat de organisatie van het wetenschappelijk onderzoek onder gecontroleerde omstandigheden wordt uitgevoerd.


...place par le législateur garantit donc que les médecins-conseils ne pourraient pas être sanctionnés pour les opinions émises dans le cadre de leur participation au délibéré de la chambre de recours et, au surplus, que les poursuites sont diligentées par un organe ne disposant d'aucun pouvoir d'aucune sorte à l'égard des médecinsconseils, et garantit donc l'indépendance de ces derniers ; qu'il s'ensuit que cet argument ne peut non plus être retenu et que la requête est rejetée, ...

...lace par le législateur garantit donc que les médecins-conseils ne pourraient pas être sanctionnés pour les opinions émises dans le cadre de leur participation au délibéré de la chambre de recours et, au surplus, que les poursuites sont diligentées par un organe ne disposant d’aucun pouvoir d’aucune sorte à l’égard des médecins-conseils, et garantit donc l’indépendance de ces derniers ; qu’il s’ensuit que cet argument ne peut non plus être retenu et que la requête est rejetée, ...


La Commission européenne ne garantit pas l’exactitude des informations fournies et décline également toute responsabilité quant à l’usage qui peut en être fait.

De Europese Commissie staat niet in voor de juistheid van de verstrekte informatie en kan niet aansprakelijk gesteld worden voor het gebruik dat er eventueel van wordt gemaakt.


Ce type d'intervention ne garantit pas toujours une restauration de la fertilité et dépend aussi de la qualité du sperme restant.

Dit soort ingreep is niet altijd een garantie dat de vruchtbaarheid wordt hersteld en is ook afhankelijk van de kwaliteit van het resterende sperma.


ce comité, ce qui en fait toute la richesse et en garantit l’équilibre et l’objectivité.

comité waardevol maakt en garant staat voor evenwicht en objectiviteit.


L’EFSA a adopté, le 26 janvier 2005, un avis sur la sécurité du collagène et un procédé de fabrication du collagène dans lequel elle indique que le procédé de fabrication proposé garantit l’obtention d’un collagène destiné à la consommation humaine dont la sécurité sanitaire est équivalente ou supérieure à celle obtenue en appliquant les normes de la section XV. Les conditions de fabrication du collagène doivent dès lors être modifiées.

Op 26 januari 2005 heeft de EFSA een advies over de veiligheid van collageen en een verwerkingsmethode voor de productie van collageen goedgekeurd. Daarin werd geconcludeerd dat collageen voor menselijke consumptie dat volgens bovengenoemd procédé is vervaardigd, minstens even veilig voor de gezondheid is als collageen dat volgens de normen van sectie XV is vervaardigd.


5. Il peut être dérogé aux dispositions du point 6.1 dès lors qu'un système officiel mis en place dans l'abattoir garantit qu'aucune partie de l'animal examiné portant la marque de salubrité ne peut quitter l'abattoir tant que le test rapide n'a pas abouti à un résultat négatif.

5. Van het bepaalde in punt 4 kan afgeweken worden indien er in het slachthuis een officieel systeem bestaat dat garandeert dat geen delen van onderzochte dieren die van een keurmerk zijn voorzien, het slachthuis verlaten voordat met de snelle test een negatief resultaat verkregen is.


3. les installations de réfrigération visées au point 1 et au point 2 a) ne sont cependant pas nécessaires si le dispositif d’approvisionnement en matières premières garantit qu’elles ne sont jamais entreposées ou transportées sans réfrigération active autrement que dans les conditions décrites au chapitre II, point 1) d).

3. De onder de punten 1 en 2, onder a), vereiste koelvoorzieningen zijn evenwel niet nodig indien de levering van grondstoffen zo is geregeld dat zij nooit zonder actieve koeling worden opgeslagen of vervoerd, behoudens het bepaalde in hoofdstuk II, punt 1, onder d).


En ce qui concerne les oeufs, le test prévu au point b) peut ne pas être effectué pour les lots destinés à la production de produits transformés à l’aide d’un procédé qui garantit l’élimination de la salmonelle.

Eieren hoeven de onder b) bedoelde test niet te ondergaan wanneer de partij bestemd is voor de vervaardiging van verwerkte producten volgens een procédé waarbij de uitschakeling van salmonella gegarandeerd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantit ->

Date index: 2022-01-20
w