Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Mérycisme de l'enfance
Névrose cardiaque
Reflux gastro-œsophagien
Reflux gastro-œsophagien avec œsophagite
Reflux gastro-œsophagien sans œsophagite
Reflux gastroœsophagien
Reflux gastroœsophagien avec œsophagite
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «gastro-œsophagien habituellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








reflux gastroœsophagien avec œsophagite

GORZ - gastro-oesofageale refluxziekte met oesofagitis


cathéter gastro-œsophagien non stérile d’analyse de pH/impédance

niet-steriele katheter voor meting van gastro-esofageale pH en impedantie


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres effets indésirables incluent un rythme cardiaque rapide ou irrégulier, des rougeurs au niveau du visage (plus fréquentes chez les enfants que chez les adultes), une sécheresse de la bouche, une sécheresse de la peau, de la constipation ou de la diarrhée, des nausées ou vomissements, des dérangements gastriques, des brûlures d’estomac, qui surviennent habituellement après le repas ou la nuit et qui s’aggravent lorsqu’on se penche en avant (reflux gastro-œsophagien), une impuissance, des problèmes ou des difficultés pour uriner ...[+++]

Andere bijwerkingen zijn een snelle of onregelmatige hartslag, blozen van het gezicht (vaker bij kinderen dan bij volwassenen), droge mond, droge huid, verstopping of diarree, misselijkheid of braken, maaglast, zuurbranden, dat gewoonlijk optreedt na het eten of ’s nachts en dat verergert bij vooroverbuigen (gastrooesofageale reflux), impotentie, problemen of moeite bij het urineren.


Maladie de reflux gastro-œsophagien : la dose habituelle varie entre 2,5 mg et 5 mg par kilogramme de poids corporel, 2 fois par jour, avec un maximum de 600 mg par jour (les 2 doses doivent être prise à 12h d’intervalle).

Gastro-oesofagale refluxziekte: de gebruikelijke dosis ligt tussen 2,5 mg en 5 mg per kilogram lichaamsgewicht, 2-maal daags, met een maximum van 600 mg per dag (er moet 12u tussentijd zijn tussen de 2 doses).


Pour traiter les symptômes (p. ex. brûlant, régurgitations acides, douleur quand vous avalez) associés à un reflux gastro-œsophagien La dose habituelle est d’un comprimé par jour.

Om symptomen (bijv. zuurbranden, zure oprispingen, pijn bij het slikken) als gevolg van gastro-oesofageale-refluxziekte te behandelen De gebruikelijke dosering is één tablet per dag.


- Pour le traitement de l'œsophagite par reflux gastro-œsophagien (RGO), habituellement appelée inflammation de l'œsophage, associée à une douleur, une gêne et des brûlures d'estomac provoquées par le reflux de l'acide stomacal dans l'œsophage, y compris les manifestations modérées à très sévères de la maladie

- voor de behandeling van gastro-oesofageale reflux (GORD), dit wordt gewoonlijk beschreven als een ontsteking van de slokdarm die gepaard gaat met pijn, last en zuurbranden en die veroorzaakt wordt door terugvloeiing van maagzuur in de slokdarm, met inbegrip van matige tot zeer ernstige versies van de ziekte


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le traitement des symptômes (par exemple brûlures d’estomac, régurgitation acide, douleur à la déglutition) associés au reflux gastro-œsophagien La dose habituelle est d’un comprimé par jour.

Voor de behandeling van klachten (bv. brandend maagzuur, zure oprispingen, pijn bij het slikken) die samengaan met slokdarmlijden De gebruikelijke dosis is één tablet per dag.


Pour traiter les symptômes (p. ex. brûlant, régurgitation acide, douleur quand vous avalez) associés à un reflux gastro-œsophagien La dose habituelle est d’un comprimé par jour.

Voor de behandeling van de symptomen (bijv. zuurbranden, zure oprispingen, pijn bij het slikken) geassocieerd met gastro-oesofageale refluxziekte De gebruikelijke dosering is één tablet per dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gastro-œsophagien habituellement ->

Date index: 2022-12-19
w