Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Douleur à la gorge
Infection d'une suture après césarienne
Irritation de la gorge
Périnéale après accouchement
Sensation de masse dans la gorge
Symptôme concernant la gorge
Symptôme de mal de gorge
Syndrome asthénique
Virus Chobar Gorge

Traduction de «gorge après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'existait aucune différence significative entre les deux thérapies quant à la réapparition des maux de gorge après le traitement, ni à court terme (8 à 15 jours après le début de la thérapie: réduction absolue du risque de 9 % avec la cure de sept jours), ni à long terme (2 à 6 mois après le début de la thérapie: réduction absolue du risque de 5 % avec la cure de sept jours).

Er bestond geen significant verschil tussen beide therapieën in het heroptreden van keelpijn na de behandeling, noch op korte termijn (8 tot 15 dagen na de start van de therapie: absolute risicoreductie van 9% met de zeven-dagen kuur) noch op lange termijn (2 tot 6 maanden na de start van therapie: absolute risicoreductie van 5% met de zeven-dagen kuur).


Il n'est pas possible de se prononcer sur la prévention d'un nouvel épisode de mal de gorge ou d’une atteinte des voies respiratoires supérieures au moyen d'un traitement de 10 jours par la pénicilline chez des patients GABSH-positifs d'après les résultats d'une culture effectuée à partir d'un frottis de la gorge.

Er is geen uitspraak mogelijk over de preventie van een nieuwe episode van keelpijn of bovenste luchtweginfectie met een penicillinekuur van 10 dagen bij GABHS-positieve patiënten volgens de resultaten van een keelkweek.


Mal de gorge La pénicilline n'a aucun effet sur le mal de gorge chez des patients GABSHnégatifs après 2 jours de traitement.

Keelpijn Penicilline heeft geen effect op de keelpijn van GABHS-negatieve patiënten na 2 dagen behandeling.


Trois études d'une qualité suffisante ont rapporté l'effet des antibiotiques sur le mal de gorge chez les patients négatifs pour le GABHS, d'après les résultats d'une culture de gorge (Dagnelie et al. 1996, De Meyere 1990, Petersen et al. 1997).

Drie studies van voldoende kwaliteit rapporteerden het effect van antibiotica op de keelpijn bij GABHS-negatieven volgens de resultaten van een keelkweek (Dagnelie et al 1996, De Meyere 1990, Petersen et al 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mal de gorge La pénicilline a un effet positif sur le mal de gorge chez des patients GABSHpositifs et ceci après 2 jours de traitement.

Keelpijn Penicilline heeft een gunstig effect op de keelpijn van GABHS-positieve patiënten en dit na 2 dagen behandeling.


Mal de gorge Dagnelie (1996) mentionne le nombre de patients qui souffrent encore de mal de gorge après deux jours dans le groupe traité par la pénicilline (31%) et dans le groupe placebo (49%).

Keelpijn Dagnelie (1996) rapporteert het aantal patiënten die nog keelpijn hebben na twee dagen in de penicilline-groep (31%) en de placebo-groep (49%).


Mal de gorge Dagnelie et al (1996) trouvent une différence significative pour le mal de gorge entre le placebo et la pénicilline après 2 jours de thérapie, avec un odds ratio de 3.8 (95% IC de 1.7 à 8.8).

Keelpijn Dagnelie (1996) vindt een significant verschil tussen placebo en penicilline voor de aanwezigheid van keelpijn na 2 dagen therapie, met een odds ratio van 3.8 (95% BI 1.7 tot 8.8).


Les effets indésirables suivants ont été observés après utilisation d’aztréonam injectable, mais pas après la prise de Cayston : gonflement du visage, des lèvres, de la langue et/ou de la gorge avec difficultés à avaler ou à respirer, transpiration, irritation de la peau et peau qui pèle, éruptions cutanées avec démangeaisons, bouffées de chaleur, apparition de petits points rouges et, dans de très rares cas, de cloques sur la peau.

De volgende bijwerkingen zijn waargenomen na gebruik van aztreonam voor injectie, maar niet na inname van Cayston: opgezwollen gezicht, lippen, tong en/of keel met slik- of ademhalingsproblemen, zweten, geïrriteerde en afschilferende huid, jeukende uitslag, blozen, kleine rode vlekjes en zeer zelden blaarvorming van de huid.


Ces symptômes mineurs sont une baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles ; maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleur articulaire sans gonflement ou rougeur; céphalées d'un nouveau type, de forme ou gravité, sommeil non réparateur; sensation de malaise durant plus de 24 heures après un effort.

Deze mineure symptomen zijn zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn-geheugen of de concentratie (die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen), keelpijn, gevoelige hals- of okselklieren, spierpijn, gewrichtspijn zonder begeleidende zwelling of roodheid, hoofdpijn (van een nieuw type, patroon of ernst), niet-verfrissende slaap, en malaiseklachten na inspanning die langer dan 24 uur duren.


rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles); maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleurs polyarticulaires (sans gonflement ni rougeur); céphalées d’un nouveau type, de forme ou gravité; sommeil non réparateur; sensations de malaisedurant plus de 24 heures après un effort.

gere niveaus van beroepsmatige, schoolse of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen); keelpijn; gevoelige hals- of okselklieren; spierpijn; meerdere gewrichtenpijn (zonder begeleidende zwelling of roodheid); hoofdpijn van een nieuw type, patroon of ernst; niet-verfrissende slaap; malaisegevoelens na inspanning die langer dan 24 uren duren 57 Vercoulen et al. Gedragstherapie, jrg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gorge après ->

Date index: 2022-04-01
w