Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aine anus dos
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toute partie
Toux

Traduction de «grande partie reprise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]


aine anus dos [toute partie] flanc lèvre de la vulve (grande) (petite) paroi abdominale paroi thoracique pénis périnée région fessière région interscapulaire scrotum sein testicule vulve

anus | billen | buikwand | flank | labium (majus)(minus) | lies | mamma | penis | perineum | regio interscapularis | rug [elk deel] | scrotum | testis | thoraxwand | vulva
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette annexe est en grande partie reprise textuellement du Règlement 1774/2002 4 et du Règlement 999/2001.

Deze bijlage werd voor een zeer groot deel letterlijk overgenomen uit verordening 1774/2002 4 en verordening 999/2001.


Une grande partie des textes suivants a été reprise du site web de l’agence flamande pour personnes avec un handicap [Vlaams agentschap voor personen met een handicap, 2010].

De volgende beschrijvende teksten zijn grotendeels overgenomen van de website van het Vlaams agentschap voor personen met een handicap [Vlaams agentschap voor personen met een handicap, 2010].


Phase II ou période s’étendant de la sortie de l’hôpital à la reprise du travail Phase III ou période s’étendant de la fin de la phase II jusqu’à la mort du patient et se confondant en grande partie avec la poursuite de la prévention secondaire.

Fase II of de periode vanaf het ontslag uit het ziekenhuis tot de werkhervatting Fase III of de periode vanaf het einde van fase II tot de dood van de patiënt.


Pour une grande partie des fonctionnaires statutaires ou contractuels, c’est l’Administration de l’expertise médicale (Medex) qui contrôle l’état d’incapacité de travail selon les mêmes critères que l’article 100 de la loi SSI. Une reprise du travail à temps partiel est possible, moyennant une autorisation.

De dienst Medex (bestuur van de medische expertise) controleert de A.O. bij een groot deel van de statutaire en contractuele ambtenaren volgens dezelfde criteria van het hoger vermeld artikel 100 van de gecoördineerde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les définitions de ce Chapitre sont reprises en grande parties de la loi concernant l’inspection du travail de 1972.

In belangrijke mate worden hier de omschrijvingen van de Arbeidsinspectiewet van 1972 overgenomen. Het SSW




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     aine anus dos     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     toute partie     grande partie reprise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande partie reprise ->

Date index: 2023-05-30
w