Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gravité en sera reflétée » (Français → Néerlandais) :

La gravité en sera reflétée sur la MIF ou/et bilan plus spécifique.

De ernst zal tot uiting komen in de FIM en/of in het specifiekere bilan.


La posologie sera adaptée en fonction de la gravité de l'affection et de la réponse thérapeutique souhaitée ; celle-ci sera recherchée pour la posologie la plus faible.

De posologie wordt in functie van de ernst van de aandoening en het gewenste therapeutisch effect aangepast; men tracht dit te bekomen met de laagste dosering.


Une diminution du risque d’exacerbations est toutefois observée, mais cet effet dépend de la gravité de la BPCO: au plus faible est le VEMS, au plus grand sera l’effet des corticostéroïdes à inhaler sur les exacerbations.

Wel is er een daling van het risico van exacerbatie, maar dit effect hangt af van de ernst van het COPD: hoe lager de ESW, hoe groter het effect van de inhalatiecorticosteroïden op de exacerbaties.


aux modalités pour l’accueil par l’établissement hospitalier de chaque bénéficiaire pour laquelle le Centre soupçonne que la poursuite de sa grossesse mettra en péril grave la santé de la bénéficiaire ou que l’enfant à naître sera atteint d’une affection d’une particulière gravité, qui est reconnue comme incurable au moment du diagnostic éventuel ;

de modaliteiten voor opvang door het ziekenhuis van elke rechthebbende van wie het Centrum vermoedt dat het voltooien van haar zwangerschap een ernstig gevaar inhoudt voor haar gezondheid of dat het kind dat geboren zal worden, zal lijden aan een uiterst zware kwaal die als ongeneeslijk wordt erkend op het ogenblik van de eventuele diagnose;


en péril grave la santé de la bénéficiaire ou lorsqu’il est certain que l’enfant à naître sera atteint d’une affection d’une particulière gravité, qui est reconnue comme incurable au moment du diagnostic.

een ernstig gevaar inhoudt voor de gezondheid van de rechthebbende of indien vaststaat dat het kind dat geboren zal worden, zal lijden aan een uiterst zware kwaal die als ongeneeslijk wordt erkend op het ogenblik van de diagnose.


Si ces symptômes se manifestent et persistent, consultez immédiatement votre médecin qui sera en mesure d'apprécier la gravité de la situation et de prendre les mesures adéquates au vu de votre état.

Als die symptomen zich aanhoudend manifesteren, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts. Hij zal de ernst van de situatie inschatten en geschikte maatregelen treffen op basis van uw toestand.


Traumatologie Selon la gravité, la dose initiale sera de 3000 mg par jour (2 x 600 mg le matin, 1 x 600 mg à midi et 2 x 600 mg le soir) ou de 2400 mg (1 x 600 mg le matin et à midi, 2 x 600 mg le soir), pendant quelques jours.

Traumatologie Naargelang de ernst, als startdosis 3000 mg per dag (2 x 600 mg 's morgens, 1 x 600 mg 's middags en 2 x 600 mg 's avonds) of 2400 mg (1 x 600 mg 's morgens en 's middags, 2 x 600 mg 's avonds) en dit gedurende enkele dagen.


Le traitement des règles douloureuses doit être commencé dès que les premiers symptômes se manifestent; en fonction de leur gravité, le traitement sera poursuivi pendant 2 à 3 jours.

De behandeling van pijnlijke maandstonden moet worden begonnen zodra zich de eerste verschijnselen voordoen, en moet, naargelang de ernst van de verschijnselen, 2 à 3 dagen worden voortgezet.


Dans le traitement de la candidose généralisée et de la cryptococcose, la posologie recommandée est de 6 à 12 mg/kg/jour selon la gravité de l’infection. Dans la prévention des mycoses chez les sujets immunocompromis, la posologie sera de 3 à 12 mg/kg/jour en fonction de la neutropénie causée par le traitement anticancéreux.

Bij de preventie van schimmelinfecties bij immunogecompromitteerde patiënten bedraagt de dosering 3 tot 12 mg/kg/d naargelang de neutropenie die het gevolg is van de kankerbehandeling.


La dose sera augmentée jusqu’à 40 mg par jour, à prendre en une ou deux fois par jour, en fonction de la gravité de l’affection clinique, si besoin il y a, en association avec un diurétique et/ou un glycoside cardiaque.

De dosis dient verhoogd te worden tot 40 mg per dag, in één of twee keer per dag in te nemen, afhankelijk van de ernst van de klinische aandoening, indien nodig, in combinatie met een diureticum en/of een hartglycoside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gravité en sera reflétée ->

Date index: 2021-01-01
w