Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greffés que chez les patients sous chimiothérapie " (Frans → Nederlands) :

Dans chaque cas, le risque d’infection sera plus grand si le patient présente une immunodépression réelle ou relative y compris suite à la prise de médicaments modulant l’immunité tant chez les patients greffés que chez les patients sous chimiothérapie, notamment.

In elk geval is het infectierisico groter als de patiënt een werkelijke of relatieve immunosuppressie heeft, ook te wijten aan het innemen van geneesmiddelen die inwerken op de immuniteit zoals bij transplantatiepatiënten en patiënten met chemotherapie, onder andere.


Afin d'augmenter les chances de succès de la greffe, le patient reçoit de la chimiothérapie et parfois de la radiothérapie à fortes doses.

Om de slaagkansen van de transplantatie nog te vergroten, krijgt de patiënt chemotherapie en soms ook radiotherapie in hoge stralingsdosissen.


TEPADINA est indiqué, en association avec d’autres chimiothérapies: 1) avec ou sans irradiation corporelle totale (TBI), comme traitement de conditionnement préalable à une greffe allogénique ou autologue de cellules souches hématopoïétiques (GCSH), dans les maladies hématologiques de patients adultes et pédiatriques; 2) lorsqu’une chimiothérapie intensive avec support ...[+++]

TEPADINA is geïndiceerd in combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen: 1) met of zonder totale lichaamsbestraling, als voorbereidende behandeling voorafgaand aan allogene of autologe hematopoëtische stamceltransplantatie (HPCT) bij hematologische ziekten bij volwassenen en pediatrische patiënten; 2) wanneer een hoge dosis chemotherapie ondersteund met HPCT voldoende is voor de behandeling van vaste tumoren bij volwassenen en pediatrische patiënten.


Avant de procéder à la greffe des cellules souches, le patient reçoit une chimiothérapie intensive - accompagnée ou non d’irradiation - afin de détruire un maximum de cellules cancéreuses.

Vooraleer over te gaan tot de transplantatie van de stamcellen ontvangt de patiënt een intensieve chemotherapie – al dan niet samen met bestraling – om zoveel mogelijk kankercellen te vernietigen.


Glivec est indiqué dans le traitement : des patients adultes et enfants atteints de leucémie myéloïde chronique (LMC) chromosome Philadelphie (bcr-abl) positive (Ph+) nouvellement diagnostiquée lorsque la greffe de moelle osseuse ne peut être envisagée comme un traitement de première intention. des patients adultes et enfants atteints de LMC Ph+ en phase chronique après échec du traitement par l’interféron alpha, ou en phase accélérée ou en crise blastique. des patients adultes et enfants atteints de leucémie aiguë lymphoïde chromosom ...[+++]

Glivec is geïndiceerd voor de behandeling van volwassen patiënten en kinderen met nieuw gediagnosticeerde Philadelphia chromosoom (bcrabl) positieve (Ph+) chronische myeloïde leukemie (CML), voor wie beenmergtransplantatie niet als eerstelijnsbehandeling wordt beschouwd. volwassen patiënten en kinderen met Ph+ CML in de chronische fase na falen van interferonalfa therapie, of in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. volwassen patiënten en kinderen met nieuw gediagnosticeerde Philadelphia chromosoom positieve acute lymfoblastaire leukemie (Ph+ ALL) geïntegreerd met chemotherapie ...[+++]


Traitement d’une leucémie myéloïde chronique avec chromosome de Philadelphie positif (présence d’un gène Bcr/Abl, ou Breakpoint cluster region/Abelson gene) nouvellement diagnostiquée (< 6 mois), mis en évidence par analyse cytogénétique et/ou par analyse PCR (Polymerase Chain Reaction) chez un bénéficiaire, dès l’âge de 18 ans, dont la leucémie myéloïde chronique se trouve dans la phase chronique ; il s’agit d’un bénéficiaire, déjà traité avec TASIGNA 150 mg , non remboursé, dans le cadre de l’étude clinique ENEST first, qui répondait aux critères sous point a) ...[+++]

Behandeling van een nieuw gediagnosticeerde (< 6 maanden), Philadelphia chromosoom positieve, chronische myeloïde leukemie (aanwezigheid van het Bcr/Abl of Breakpoint cluster region/Abelson gen) aangetoond door middel van cytogenetische analyse en/of door middel van PCR (polymerase chain reaction), bij een rechthebbende vanaf de leeftijd van 18 jaar, bij wie de chronische myeloïde leukemie zich in chronische fase bevindt; het gaat om een rechthebbende, al eerder behandeld met niet-terugbetaald TASIGNA 150 mg , in het kader van de ENEST first klinische studie, die bij het begin van de behandeling met Tasigna aan de criteria beschreven in punt a) 1) beantwoordde en die geen resistentie en/of intolerantie aan TASIGNA ontwikkeld heeft. ‐ tweed ...[+++]


Description Mise en place d’une étude observationnelle pour la collecte de données d’efficacité et de sécurité chez des patients pédiatriques atteints de leucémie aiguë lymphoïde (LAL) Ph+ nouvellement diagnostiquée et traités par chimiothérapie + imatinib ± greffe de cellules souches hématopoïétiques.

Het bijhouden van een observationeel register om gegevens te verzamelen over de werkzaamheid en veiligheid bij nieuw gediagnosticeerde pediatrische patiënten met Ph+ Acute Lymfoblastische Leukemie (ALL), behandeld met chemotherapie + imatinib ± HSCT.


Les patients qui ont reçu au préalable une radiothérapie, supérieure ou égale à trois cycles de chimiothérapie, ou une greffe de cellules souches hématopoïétiques antérieure, peuvent avoir un risque augmenté de maladie hépatique veino-occlusive (voir rubrique 4.8).

Bij patiënten die eerder een bestralingstherapie sterker dan of gelijk aan 3 cycli chemotherapie hebben ondergaan, of bij wie eerder een stamceltransplantatie heeft plaatsgevonden, bestaat mogelijk een verhoogd risico op een veno-occlusieve aandoening van de lever (zie rubriek 4.8).


Chez les patients relativement jeunes (généralement moins de 65 ans) et en assez bonne condition, le but est de faire reculer durablement la maladie à l’aide d’un traitement lourd mêlant chimiothérapie et greffe de cellules souches.

Bij relatief jonge patiënten (meestal jonger dan 65 jaar) en in relatief goede gezondheid, is het doel de ziekte op een duurzame manier terug te dringen met behulp van een zware behandeling waarbij chemotherapie en stamceltransplantatie worden gecombineerd.


Lors du suivi, 2 ans après l’implantation des allogreffes os-rotule-os lyophilisées traitées à l’oxyde d’éthylène chez 36 patients, Roberts et al. ont constaté une dégradation complète de la greffe (visible à la radiographie sous la forme de grands kystes fémoraux) chez 8 patients, lors d’une intervention de révision (Vangsness ...[+++]

Bij de follow-up 2 jaar na de implantatie van gevriesdroogde ethyleenoxide behandelde botpatella-bot allogreffes bij 36 patiënten vonden Roberts et al. bij 8 patiënten een complete degradatie (radiografisch te zien als grote femorale cysten) van de greffe bij een revisie-ingreep (Vangsness et al., 2003; Roberts et al., 1991).


w