Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «groupe de contacts féminins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Figure 1 : Nombre absolu de patientes par âge Votre groupe de contacts féminins Comparaison avec le groupe de contacts féminins du gynécologue belge médian (P50)

Figuur 1 : Aantal vrouwelijke patiënten per leeftijdsgroep Uw vrouwelijke contactgroep in vergelijking met de vrouwelijke contactgroep van de mediane Belgische gynaecoloog (P50)


Il se peut qu'un pourcentage important de votre groupe de contacts féminins ne soit pas (encore) touché par le programme de dépistage.

Mogelijks is een belangrijk percentage van uw patiëntenbestand (nog) niet betrokken bij het screeningsprogramma.


3.2 CONTENU DU FEED-BACK 20 3.2.1 Votre groupe de contact total et votre de groupe de contact prénatal 20 3.2.2 Profil de risque des patientes de votre groupe de contact prénatal 21 3.2.3 Nombre de consultations en période prénatale chez les femmes enceintes à faible risque dans votre groupe de contact prénatal 23

3.2 INHOUD VAN DE FEEDBACK 20 3.2.1 Uw totale contactgroep en uw prenatale contactgroep 20 3.2.2 Het risicoprofiel van de patiënten uit uw prenatale contactgroep 21 3.2.3 Aantal consultaties in de prenatale periode bij laagrisico zwangeren uit uw prenatale contactgroep 23


Pour le groupe d’âge le plus jeune, on remarque que le contact avec le dentiste est comparable entre les deux sous-groupes, tandis que, pour le groupe d’âge le plus élevé, un nombre significativement inférieur de personnes limitées ont eu au moins un contact ou un contact régulier avec le dentiste en comparaison avec les personnes non limitées.

Bij de jongste leeftijdsgroep ziet men dat het contact met de tandarts vergelijkbaar is tussen beide subgroepen, terwijl in de oudste leeftijdsgroep significant minder personen met een beperking tenminste één of een regelmatig contact hadden met de tandarts in vergelijking met personen zonder beperkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2 CONTENU DU FEED-BACK 20 3.2.1 Votre groupe de contact prénatal 20 3.2.2 Profil de risque des patientes de votre groupe de contact prénatal 20 3.2.3 Nombre de consultations en période prénatale chez les femmes enceintes à faible risque dans votre groupe de contact prénatal 22

3.2 INHOUD VAN DE FEEDBACK 20 3.2.1 Uw prenatale contactgroep 20 3.2.2 Het risicoprofiel van de patiënten uit uw prenatale contactgroep 20 3.2.3 Aantal consultaties in de prenatale periode bij laagrisico zwangeren uit uw prenatale contactgroep 22


Il apparaît essentiellement chez les jeunes adolescents de sexe féminin. La transmission s’effectue par le contact visuel (ce qui inclus les médias, le personnel d’hygiène, les réseaux sociaux et familiaux, ainsi que le téléphone).

Het komt hoofdzakelijk voor bij (vrouwelijke) (pre)adolescenten; de overdracht gebeurt door visueel contact (wat insluit de media, gezondheidswerkers, sociale en familiale netwerken en de telefoon); de symptomen zijn afwezig in andere groepen die zich in hetzelfde milieu bevinden; de zieken vertonen ongewone fysische of mentale stress; de symptomen omvatten onder meer hyperventilatie, snelle verbetering en mogelijkheid tot terugvallen bij terugkomen in het milieu waarin de symptomen ontstonden.


En comparaison, le groupe plus cadencé (GR1) est plus masculin (93%) et le groupe moins cadencé est plus féminin (66%) (tableau 1.1)

In vergelijking, bestaat de groep met een snel werktempo (RG 1) voor 93 % uit mannen en de groep met een trager werktempo voor 66 % uit mannen (tabel 1.1)


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο abandon par le patient ο pas d’accord de l’AMI ο autre raison ou raison complémentaire Enregistrement du nombre de “véritables contacts thérapeutiques” dans le courant du programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, coché : -par discipline du membre de l’équipe traitant (pédiatre, psychiatre, médecin spécialiste en réadaptation, orthopédagogue, kinésithérapeute, travailleur social) -et selon le ‘contexte’ du contact thérapeutique (individuel, en présence de la famille, en groupe, par télé ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο de patiënt haakt af ο geen akkoord tegemoetkoming ZIV ο andere of bijkomende reden Registratie van het aantal ‘echte therapeutische contacten’ in de loop van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, gekruist: -per discipline van het behandelende teamlid (pediater, psychiater, revalidatiearts, orthopedagoog, kinesitherapeut, sociaal werker) -en naargelang de ‘context’ van het therapeutische contact (individueel, in aanwezigheid van familie, in groep, telefonisch) Regis ...[+++]


L'indice standardisé est un chiffre qui montre si vous avez prescrit à votre groupe de contact plus (indice > 1) ou moins (indice < 1) que le médecin moyen n'aurait prescrit à ce même groupe de contact (indice =1).

De gestandaardiseerde index is een cijfer dat aangeeft of U méér (index > 1) of minder (index < 1) voorschrijft dat wat de gemiddelde arts voor uw contactgroep zou voorschrijven (index =1).


-et selon le ‘contexte’ du contact thérapeutique (individuel, en présence de la famille, en groupe, par téléphone) Enregistrement du nombre de contacts (dans le courant de la période de suivi) entre l’équipe du centre et : -l’école du patient -le centre d’accompagnement des élèves

-en naargelang de ‘context’ van het therapeutische contact (individueel, in aanwezigheid van familie, in groep, telefonisch) Registratie van het aantal contacten (in de loop van de followup periode) tussen het team van het centrum en: -de school van de patiënt -het centrum voor leerlingenbegeleiding




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de contacts féminins ->

Date index: 2021-11-30
w