Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe de médicaments demeure donc " (Frans → Nederlands) :

Ce groupe de médicaments demeure donc important pour les groupes d’âge plus élevé.

Deze geneesmiddelengroep blijft dus ook bij de oudere leeftijdsgroepen belangrijk.


Il n'est donc pas possible d'exprimer l'usage des médicaments en termes de données de prévalence (le nombre de patients qui s'est vu prescrire un groupe spécifique de médicaments).

Daardoor is het niet mogelijk het verbruik van geneesmiddelen uit te drukken onder vorm van prevalentiegegevens (het aantal patiënten dat een specifieke groep van geneesmiddelen voorgeschreven kreeg).


Il devra donc délivrer un médicament avec le même principe actif, la même forme d’administration, le même dosage, le bon conditionnement et les mêmes spécifications, mais qui appartient au groupe des « médicaments les moins chers ».

Hij zal een geneesmiddel afleveren met hetzelfde werkzaam bestanddeel, dezelfde toedieningsvorm, dosering en de juiste verpakkingsgrootte en de specificaties, maar binnen de groep van « goedkoopste » geneesmiddelen.


En adoptant la disposition attaquée, le législateur entend donc compenser la perte financière qui résulte de sa décision de ne pas appliquer, aux médicaments protégés par un brevet, la procédure d’appel d’offres qui est instaurée lorsqu’une révision par groupes est opérée en raison de considérations budgétaires.

Met de aanneming van de aangevochten wet wil de wetgever dus het financiële verlies compenseren dat voortvloeit uit zijn beslissing om op de door een octrooi beschermde geneesmiddelen niet de procedure van offerteaanvraag toe te passen die wordt ingevoerd wanneer om reden van budgettaire overwegingen een herziening per groepen wordt doorgevoerd.


La Commission de remboursement des médicaments (CRM) définit, cas par cas, les groupes de spécialités dont les indications et les mécanismes d’action sont identiques ou analogues à ceux des spécialités qui sont déjà reprises dans le système du remboursement de référence (donc bénéficiant d’une base de remboursement obtenue en vertu de l’article 35ter).

De Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) duidt geval per geval de groepen specialiteiten aan waarvan de indicaties en werkingsmechanismen gelijk of gelijksoortig zijn aan deze van specialiteiten die reeds opgenomen zijn in het referentieterugbetalingssysteem (dus met een vergoedingsbasis verkregen op grond van art. 35ter).


Les deux groupes de médicaments sont donc prescrits presque à la même fréquence.

Beide geneesmiddelengroepen worden dus bijna even frequent voorgeschreven.


Les groupes socio-économiquement plus faibles paient un peu moins de supplément de référence On peut conclure de l’étude du KCE que les patients les moins privilégiés et les patients qui bénéficient du remboursement préférentiel (les personnes handicapées, certains pensionnés, .) utilisent un peu plus de médicaments meilleurs marché, et paient donc moins de suppléments de référence , ce qui est un résultat encourageant en terme d’accessibilité financière.

Zwakkere groepen betalen iets minder referentiesupplementen Uit de KCE-studie blijkt dat de minst bevoorrechte Belgen en patiënten die recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming (gehandicapten, bepaalde gepensioneerden, ) iets vaker dergelijke producten kopen, waardoor ze dus minder referentiesupplementen betalen. Dit is een bemoedigend resultaat voor de toegankelijkheid van de gezondheidszorg.


Le coût (par QALY lorsqu’il est possible de le calculer au moment de la demande) doit donc être estimé en fonction de l’état du groupe de patients cible: un médicament pourrait être considéré comme unmet médical need pour les patients encore indemnes ou peu atteints par la maladie, mais refusé pour les patients présentant des signes plus avancés et irréversibles de l’affection.

De kostprijs (per QALY als het mogelijk is deze te berekenen op het ogenblik van de aanvraag) moet dus worden geraamd op basis van de toestand van de doelgroep van patiënten: een geneesmiddel zou als unmet medical need kunnen worden beschouwd voor patiënten die nog geen nadeel hebben ondervonden of die nog niet ernstig door de ziekte werden getroffen, maar het zou kunnen worden geweigerd voor patiënten die ernstigere en onomkeerbare symptomen van de ziekte vertonen.


Lisinopril*, Périndopril, Ramipril, Captopril, Enalapril, Quinapril: le lisinopril, l’énalapril, le captopril et le ramipril sont les IEC les mieux étudiés et constituent donc un choix justifié quand un médicament de ce groupe est nécessaire.

Lisinopril*, Perindopril, Ramipril, Captopril, Enalapril, Quinapril: lisinopril, enalapril, captopril en ramipril zijn de best onderzochte ACE-inhibitoren en dus een terechte keuze indien een geneesmiddel uit deze groep nodig is.


Nos nouveaux médicaments sont donc, après une recherche approfondie en laboratoire et sur les animaux, testés ici pour la première fois sur de petits groupes de personnes.

Onze nieuwe geneesmiddelen worden dus hier, na uitgebreid onderzoek in het labo en bij dieren, voor het eerst bij kleine groepen mensen getest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de médicaments demeure donc ->

Date index: 2023-03-30
w