Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de préférence sur rendez-vous » (Français → Néerlandais) :

- Les « Centres de Session » offrent des entretiens individuels ou de groupe de préférence sur rendez-vous, dans une prise en charge médico-psycho-sociale.

De “Sessiecentra” bieden individuele of groepsgesprekken, bij voorkeur op afspraak, in een medisch-psychosociale tenlasteneming.


Téléphonique : Tous les jours à partir de 9 heures En nos bureaux : le lundi matin ou (de préférence) sur rendez-vous Avenue de Tervueren 211 (se présenter à l'accueil) 1150 Bruxelles

Telefonisch :Elke dag van 9 tot 12 uur In onze kantoren : maandagvoormiddag of (bij voorkeur) op afspraak Tervurenlaan 211 (zich aanmelden aan het onthaal) 1150 Brussel


Téléphonique :Tous les jours à partir de 9 heures En nos bureaux : le lundi matin ou (de préférence) sur rendez-vous Avenue de Tervueren 211 (se présenter à l'accueil) 1150 Bruxelles

Telefonisch :Elke dag van 9 tot 12 uur In onze kantoren : maandagvoormiddag of (bij voorkeur) op afspraak Tervurenlaan 211 (zich aanmelden aan het onthaal) 1150 Brussel


Souhaite un rendez-vous en (indiquez la spécialité et/ou le nom du médecin si vous avez une préférence) * :

Voer de specialiteit en/of de naam van de arts in * :


un second entretien de suivi réalisé après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information.

Het opvolgingsgesprek wordt gevoerd na een overeengekomen afspraak met de patiënt, bij voorkeur 3 tot 6 weken na het eerste informatiegesprek.


2° Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information

2° Opvolgingsgesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patiënt, bij voorkeur in de periode van 3 tot 6 weken na het informatiegesprek.


4.2 Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information

4.2 Opvolggesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patiënt, bij voorkeur 3 à 6 weken na het informatiegesprek.


Pour la bibliothèque, il est préférable de prendre rendez-vous avec Annick Boné (02/525.09.14 – annick.bone@health.fgov.be) ou Veerle Weltens (02/525.09.08 - veerle.weltens@health.fgov.be).

Voor een bezoek ter plaatse aan onze bibliotheek maakt u best op voorhand een afspraak met Hedwig Billiet (02/525.09.10 – hedwig.billiet@health.fgov.be) of met Veerle Weltens (02/525.09.08 - veerle.weltens@health.fgov.be).


prendre rendez-vous en temps utile pour un examen médical, en appelant notre call center de préférence une quinzaine de jours avant la date de début des prestations réduites;

tijdig een afspraak maken voor een medisch onderzoek: best een tweetal weken voor de datum van de aanvang van de verminderde prestaties contact opnemen met het call center.


2° Entretien de suivi lors du renouvellement de la medication ou apres rendez-vous convenu avec le patient de preference dans une periode de 3 a 6 semaines apres le premier entretien d'information

2° Opvolgingsgesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patient, bij voorkeur in de periode van 3 tot 6 weken na het informatiegesprek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de préférence sur rendez-vous ->

Date index: 2022-02-16
w