Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «groupes de patients particuliers diverses études » (Français → Néerlandais) :

Groupes de patients particuliers Diverses études ont montré que chez les patients âgés, l'administration répétée ne menait pas à l'accumulation de la zopiclone dans le plasma, malgré une légère diminution de la fonction rénale et un allongement de la demi-vie d'élimination à environ 7 heures.

van zopiclon in het plasma waargenomen, niettegenstaande een licht verminderde nierfunctie en een verlenging van de eliminatiehalfwaardetijd tot ongeveer 7 uur.


La section Réglementation réalise en particulier des études juridiques sur les questions suscitées par le fait que diverses législations sont susceptibles d'interférer sur le plan de l'incapacité de travail.

De sectie Reglementering maakt in het bijzonder juridische studiën over de problemen die rijzen doordat verschillende wetgevingen inzake arbeidsongeschiktheid elkaar kunnen overlappen.


Populations de patients spécifiques : Diverses études menées chez des patients âgés n’ont révélé aucune accumulation plasmatique de la zopiclone après des doses répétées, malgré une légère diminution de la fonction rénale et un allongement de la demi-vie d’élimination à environ 7 heures.

In diverse onderzoeken met oudere patiënten is na herhaalde dosering geen cumulatie van zopiclon in het plasma waargenomen, niet tegenstaande een licht verminderde nierfunctie en een verlenging van de eliminatie-halfwaardetijd tot ongeveer 7 uur.


Même si diverses étudesvèlent son efficacité dans le traitement de l'état de mal épileptique, l'administration de propofol à des patients épileptiques peut accroître le risque de crises.

Hoewel verschillende studies de werkzaamheid van een behandeling bij status epilepticus aantonen, kan de toediening van propofol aan epilepsiepatiënten het risico op een aanval verhogen.


La réduction proportionnelle du taux d’événements a été cohérente dans chacun des sous-groupes de patients étudiés y compris les patients non coronariens mais ayant une pathologie artérielle cérébrovasculaire ou périphérique, les hommes et les femmes, les patients âgés à l’inclusion dans l’étude de moins de 70 ans ou ceux de plus de 70 ans, les patients ayant une hypertension artérielle ou ceux n’en ayant pas, et en ...[+++]

De proportionele vermindering van de event rate was bij elke onderzochte subgroep patiënten ongeveer gelijk, ook bij die zonder coronair lijden maar die cerebrovasculair of perifeer arterieel lijden hadden, mannen en vrouwen, zij die bij inclusie in de studie ouder of jonger dan 70 jaar waren, aanwezigheid of afwezigheid van hypertensie, en met name ook hen die bij inclusie een lager LDL-cholesterol dan 3,0 mmol/l hadden.


Une analyse a posteriori de l’étude TROPOS a été réalisée dans un sous-groupe de patientes d’intérêt médical particulier, présentant un haut risque de fracture [défini par un T-score au niveau du col fémoral ≤ -3 DS (référence du laboratoire correspondant à –2,4 DS selon la classification NHANES III) et un âge ≥ 74 ans (n = 1 977, i.e. 40% de la population de l’étude TROPOS)].

Een a-posteriori analyse werd uitgevoerd op een sub-groep patiënten van de TROPOS studie van bijzonder medisch belang en met een hoog risico op fracturen [gedefinieerd door een femurhals BMD T-score ≤ -3 SD (bereik van de fabrikant kwam overeen met –2,4 SD met NHANES III) en een leeftijd van ≥ 74 jaar (n = 1.977, d.w.z. 40% van de TROPOS studiepopulatie)].


On a également inclus des bras de traitement séparés dans l’étude de phase II, afin d’évaluer Tasigna dans un groupe de patients en PC et en PA ayant reçu un traitement antérieur intensif par diverses thérapies, incluant un inhibiteur de la tyrosine kinase associé à l’imatinib.

Separate behandelingsarmen werden ook geïncludeerd in het fase II-onderzoek om Tasigna te onderzoeken in een groep van CP- en AP-patiënten die uitgebreid werden behandeld met meervoudige therapieën waaronder een tyrosinekinaseremmer als aanvulling op imatinib.


étude pilote concernant les soins dentaires aux patients présentant des besoins particuliers (article 56, §1 er L140794 – frais d’administration INAMI), dans le but de développer une politique de santé adaptée pour ce public-cible (les patients qui présentent des besoins particuliers comme les personnes âgées, les personnes moins valides (handicap physique ou mental)).

met de bedoeling een aangepast gezondheidsbeleid voor deze doelgroep te ontwikkelen (de patiënten met bijzondere noden, zoals de ouderen, de mindervaliden (fysische of mentale handicap)).


Augmentation du taux des enzymes hépatiques Lors d’études contrôlées de phase III jusqu’à la semaine 16, une légère augmentation du taux d’ALAT (> 1 et < 3 x la limite normale supérieure (LNS)) a été observée en proportions comparables chez les patients traités par golimumab et les patients du groupe contrôle lors des études sur la PR et le RP (22,1 % à 27,4 % des patients) ; dans l’étude sur la SA, une légère augmentation du ta ...[+++]

Verhoging van de leverenzymen Tot en met week 16 van gecontroleerde fase III-onderzoeken kwam bij de onderzoeken met patiënten met RA en PsA in golimumab en in controlepatiënten een vergelijkbaar percentage gevallen voor van lichte ALT-verhoging (> 1 en < 3 maal de bovengrens van normaal (ULN)) (22,1 % tot 27,4 % van de patiënten); bij het onderzoek met AS-patiënten kwam lichte ALT-verhoging vaker voor bij met golimumab behandelde patiënten (25,6 %) dan bij controlepatiënten (3,9 %).


Une partie considérable des patients de l'étude de Whitfield et al (1981) n'a pas de fièvre au début de l'étude, et chez le reste des patients il n'y a pas de différence importante entre le groupe traité par la pénicilline et le groupe placebo en ce qui concerne le nombre de jours que les patients ont de la fièvre.

Een aanzienlijk deel van de patiënten uit de studie van Whitfield et al (1981) heeft geen koorts bij de aanvang van de studie, en bij de overige patiënten is er geen verschil merkbaar tussen penicilline en placebo voor het aantal dagen koorts.


w