Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «groupes suivants antidépresseurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces données peuvent présenter une importance clinique pour les médicaments principalement métabolisés par cette enzyme (par ex., certains médicaments des groupes suivants : antidépresseurs tricycliques, bêta-bloquants (tels que le métoprolol, lorsqu’on l’utilise dans les troubles cardiaques), ISRS, anti-arythmiques de classe 1C (tels que la propafénone et la flécaïnide) et IMAO de type B), lorsque leur fenêtre thérapeutique est étroite (voir « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Deze gegevens kunnen klinisch belangrijk zijn voor die geneesmiddelen die voornamelijk gemetaboliseerd worden door dit enzym, bvb. bepaalde geneesmiddelen uit de volgende groepen, tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers (zoals metoprolol indien gebruikt voor hartstoornissen), SSRIs, klasse 1C antiarrhythmica (zoals propafenon, flecaïnide) en IMAOs van het type B, indien deze een klein therapeutisch venster hebben (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Dès lors, il faut suivre les patients traités simultanément par des médicaments principalement métabolisés par cette enzyme (par ex., certains médicaments des groupes suivants : antidépresseurs tricycliques, β-bloquants, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), anti-arythmiques de classe 1C et inhibiteurs de la monoamine-oxydase (IMAO) de type B), lorsque la fenêtre thérapeutique de ces médicaments est étroite (voir « Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction »).

Vandaar dat patiënten die tegelijkertijd behandeld worden met geneesmiddelen die voornamelijk door dit enzym gemetaboliseerd worden, bvb. bepaalde geneesmiddelen uit de volgende groepen, tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers, selectieve serotonine reuptake inhibitoren (SSRI), klasse 1C antiarrythmica en monoamino-oxidase inhibitoren (IMAO) van het type B moeten opgevolgd worden als het therapeutische venster van deze geneesmiddelen klein is (zie “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).


Ne prenez pas Avelox en association avec les médicaments suivants : médicaments qui appartiennent au groupe des antiarythmiques (quinidine, hydroquinidine, disopyramide, amiodarone, sotalol, dofétilide, ibutilide), les antipsychotiques (phénothiazines, pimozide, sertindole, halopéridol, sultopride), les antidépresseurs tricycliques, certains antimicrobiens (saquinavir, sparfloxacine, érythromycine intraveineuse, pentamidine, antipa ...[+++]

Daarom moet u Avelox niet tegelijk innemen met de volgende middelen: middelen die behoren tot de groep antiaritmica (bijv. kinidine, hydrokinidine, disopyramide, amiodaron, sotalol, dofetilide, ibutilide), antipsychotica (bijv. fenothiazines, pimozide, sertindol, haloperidol, sultopride), tricyclische antidepressiva, bepaalde antimicrobiële middelen (bijv. saquinavir, sparfloxacine, intraveneuze erytromycine, pentamidine), antimalariamiddelen, in het bijzonder halofantrine, bepaalde antihistaminica (bijv. terfenadine, astemizol, mizol ...[+++]


C’est pourquoi vous ne devez pas prendre Proflox en association avec les médicaments suivants : médicaments qui appartiennent au groupe des antiarythmiques (quinidine, hydroquinidine, disopyramide, amiodarone, sotalol, dofétilide, ibutilide), les antipsychotiques (phénothiazines, pimozide, sertindole, halopéridol, sultopride), les antidépresseurs tricycliques, certains antimicrobiens (saquinavir, sparfloxacine, érythromycine intrav ...[+++]

Daarom moet u Proflox niet tegelijk innemen met de volgende geneesmiddelen: geneesmiddelen die behoren tot de groep van de anti-arrhythmica (b.v. kinidine, hydrokinidine, disopyramide, amiodaron, sotalol, dofetilide, ibutilide), antipsychotica (b.v. fenothiazines, pimozide, sertindol, haloperidol, sultopride), tricyclische antidepressiva, bepaalde antimicrobiële middelen (b.v. saquinavir, sparfloxacine, intraveneuze erytromycine, pentamidine, antimalariamiddelen in het bijzonder halofantrine), bepaalde antihistaminica (b.v. terfenadin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures d’économie suivantes relatives aux prestations pharmaceutiques sont, entre autres, prévues pour cette année : l’élargissement des groupes de médicaments pour lesquels un plafond de remboursement a été mis en place (à savoir certains antihypertenseurs et antidépresseurs), la taxe sur les dépenses pour le marketing et la promotion des spécialités pharmaceutiques, des diminutions de prix modulables, une réduction du rembou ...[+++]

Onder meer volgende besparingsmaatregelen rond farmaceutische verstrekkingen zitten in de pijplijn voor dit jaar: de uitbreiding van de groepen van geneesmiddelen waarvoor een terugbetalingsplafond werd ingesteld (met name bepaalde antihypertensiva en antidepressiva), de heffing op de uitgaven voor marketing en promotie van farmaceutische specialiteiten, moduleerbare prijsdalingen, een vermindering van de terugbetaling van contrastmiddelen in ziekenhuizen en een besparing op de geneesmiddelen in rusthuizen.


Les effets secondaires suivants ont été constatés avec le Redomex / Redomex Diffucaps et/ou d’autres médicaments du groupe des antidépresseurs tricycliques et par conséquent il faut en tenir compte avant de prendre le Redomex / Redomex Diffucaps.

De volgende bijwerkingen zijn beschreven bij Redomex / Redomex Diffucaps en/of andere geneesmiddelen van de groep tricyclische antidepressiva, vandaar dat die moeten gekend zijn vooraleer Redomex / Redomex Diffucaps toegediend wordt.


Les médicaments suivants peuvent renforcer les effets de Fluvoxamine EG : autres médicaments antidépresseurs, dont les autres ISRS, le millepertuis, le lithium, le tryptophane (également utilisé contre certains troubles du sommeil) et les triptans (groupe de médicaments antimigraineux).

De volgende geneesmiddelen kunnen de effecten van Fluvoxamine EG versterken: andere antidepressiva zoals andere SSRI’s, Sint-janskruid, lithium, tryptofaan (ook om slaapstoornissen te behandelen) en triptanen (een groep geneesmiddelen tegen migraine).


Les médicaments suivants peuvent augmenter les effets de Fluvoxamine Sandoz : autres antidépresseurs tels que d’autres ISRS, millepertuis, lithium, tryptophane (également utilisé pour traiter les troubles du sommeil) et triptans (un groupe de médicaments contre la migraine).

De volgende geneesmiddelen kunnen de effecten van Fluvoxamine Sandoz versterken: andere antidepressiva zoals SSRI’s, sint-janskruid, lithium, tryptofaan (ook om slaapstoornis te behandelen) en triptanen (een groep van geneesmiddelen tegen migraine).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes suivants antidépresseurs ->

Date index: 2022-11-02
w