Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "guideline concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject






évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Engagement au 31/12/07 : Etude de faisabilité relative au développement de directives (‘guidelines’) concernant l’évaluation de l’incapacité de travail / de l’invalidité en cours et à soumettre au CTM également dans le courant du 1 er semestre 2008.

Verbintenis op 31/12/07 : Haalbaarheidsanalyse met betrekking tot de ontwikkeling van richtlijnen (‘guidelines’) betreffende de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid/invaliditeit op basis van medische literatuur en expertadvies is lopende en zal eveneens voorgelegd worden aan de TMR in de loop van het 1 ste semester van 2008.


Par ailleurs, dans le contexte de la stratégie " Mieux légiférer" de l'Union européenne , l'« e-Submission guideline » concernant la soumission électronique des dossiers de variation d’autorisation de mise sur le marché des médicaments à usage humain a été une nouvelle fois mise à jour.

Anderzijds, in het verband van de strategie voor betere regelgeving van de Europese unie, is de " eSubmission guideline " betreffende de elektronische indiening van variatiedossiers voor vergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik vernieuwd.


D’ici le 31 décembre 2007, outre les discussions sur l’étude du système de classification d'affections / de pathologies médicales, il est prévu dans le contrat d’administration que le service des Indemnités réalise également une étude de faisabilité relative au développement de directives (‘guidelines’) concernant l’évaluation de l’incapacité de travail / de l’invalidité sur la base de la littérature médicale et des avis d’experts (belges / étrangers), en tenant compte de la médecine basée sur l’évidence (« evidence-based medicine »).

Naast de besprekingen over de studie van het classificatiesysteem van medische aandoeningen/ziektebeelden met het oog op een eventuele aanpassing ervan, is in de bestuursovereenkomst bepaald dat tegen 31/2/07 de Dienst voor Uitkeringen een haalbaarheidsstudie zal uitvoeren met betrekking tot de ontwikkeling van richtlijnen betreffende de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid/invaliditeit op basis van medische literatuur en expertadvies (binnenland/buitenland), hierbij rekening houdend met de evidence-based geneeskunde (evidence-based medicine).


étude de faisabilité relative au développement de directives (‘guidelines’) concernant l’évaluation de l’incapacité de travail / de l’invalidité sur la base de la littérature médicale et des avis d’experts (belges / étrangers), en tenant compte de la médecine basée sur l’évidence (« evidence-based medicine »).

aanpassing ervan, is in de bestuursovereenkomst bepaald dat tegen 31/12/07 de Dienst voor Uitkeringen een haalbaarheidsstudie zal uitvoeren met betrekking tot de ontwikkeling van richtlijnen betreffende de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid/invaliditeit op basis van medische literatuur en expertadvies (binnenland/buitenland), hierbij rekening houdend met de evidence-based geneeskunde (evidence-based medicine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Guidelines concernant le diagnostic et le traitement de la BPH

Guidelines i.v.m. diagnose en behandeling van BPH


Engagement au 31/12/07 : étude de faisabilité relative au développement de directives (‘guidelines’) concernant l’évaluation de l’incapacité de travail / de l’invalidité.

Verbintenis tegen 31/12/07 : haalbaarheidsstudie over de opmaak van richtlijnen (‘guidelines’) over de evaluatie van arbeidsongeschiktheid / invaliditeit.


Le guideline de COST européen B13 et le guideline du KCE sur les dorsalgies chroniques 28 sont entièrement basés sur la revue d’ Assendelft en ce qui concerne les manipulations spinales.

De guideline van de european COST B13 en de KCE guideline over chronische rugpijn 28 zijn, wat betreft spinale manipulaties, volledig gebaseerd op de review van Assendelft.




la conférence de consensus INAMI sur “L’usage adéquat des inhibiteurs d’acide dans le reflux gastrooesophagien et la dyspepsie” (mai 2003) les “guidelines for the National Health Service” sur le “Managing dyspepsia in adults in primary care” publié par le “National Institute for Clinical Excellence” (août 2004) la CRM, concernant un “contrôle a posteriori” pour les IPP (février 2005).

de RIZIV-consensusconferentie over het “Doelmatig gebruik van zuurremmers bij gastro-oesofagale reflux en dyspepsie” (mei 2003) de Britse “guidelines for the National Health Service” over “Managing dyspepsia in adults in primary care” door de “National Institute for Clinical Excellence” (augustus 2004) de CTG, betreffende een “a posteriori controle” voor PPI (februari 2005).


En effet, depuis la réforme par le Ministre Vandenbroucke de la législation relative au Contrôle médical (mécanisme de sanction en cas de surconsommation), la Commission de remboursement des médicaments est censée établir des guidelines de pratique concernant les médicaments, sur base desquelles le Service d’évaluation et de contrôle médicaux pourrait lancer les procédures nécessaires et infliger des sanctions au médecin prescripteur.

Inderdaad, sinds de hervorming door Minister Vandenbroucke van de wetgeving inzake Medische Controle (sanctiemechanisme bij overconsumptie) wordt de Commissie voor Terugbetaling van de Geneesmiddelen geacht de guidelines voor praktijkvoering inzake geneesmiddelen uit te stippelen en het is vanuit deze guidelines dat de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle de nodige procedures aanhangig kan maken en de arts-voorschrijver sancties kan opleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guideline concernant ->

Date index: 2023-09-04
w