Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l’article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes des années 1995 et 1997 rend par ailleurs obligatoire la transmission des données suivant les modalités qu’il décrit.

Het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens van de jaren 1995 en 1997 stelt de mededeling van de gegevens overigens verplicht volgens de modaliteiten die het beschrijft.


Loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, M.B. du 30 avril 1996, articles 155 et ss. A.R. du 1 er juillet 2006 modifiant l'A.R. du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes, M.B. du 11 juillet 2006 (Ed.

Wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen; B.S. van 30 april 1996, artikel 155 e.v. K.B. van 1 juli 2006 tot wijziging van het K.B. van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens; B.S. van 11 juli 2006 (Ed.


Arrêté royal du 24 septembre 2001 modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes des années 1995 et 1997 M. B. 9 octobre 2001.

Koninklijk besluit van 24 september 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene nietpsychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financie¨le gegevens van de jaren 1995 en 1997, B.S. 9 oktober 2001.


16. Arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes des années 1995 et 1997 M. B. 7 avril 1999.

bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene nietpsychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financie¨le gegevens van de jaren 1995 en 1997, B.S. 7 april 1999.


18.1. Pour le couplage des données cliniques et des données financières anonymes, les hôpitaux non psychiatriques sont tenus de communiquer les informations suivantes : a) le numéro d'agréation de l'hôpital; b) la période statistique relative au patient (année et semestre d’enregistrement); c) le numéro de séjour RHM; d) le type de séjour hospitalier suivant la facturation; e) le numéro du bénéficiaire.

18.1. De niet-psychiatrische ziekenhuizen moeten voor de samenvoeging van de klinische ziekenhuisgegevens en de anonieme financiële gegevens volgende informatie meedelen: a) het erkenningsnummer van het ziekenhuis; b) de statistische periode met betrekking tot de patiënt (jaar en semester van


Le champ d’application du titre I de l’arrêté royal du 27 avril 2007 se limite aux hôpitaux généraux non psychiatriques (article 1).

Het toepassingsgebied van titel I van het koninklijk besluit van 27 april 2007 is beperkt tot de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen (art. 1).


Depuis le début des années nonante, l’enregistrement des données médicales hospitalières est obligatoire pour tous les hôpitaux généraux non psychiatriques en Belgique.

Sinds het begin van de jaren 1990 zijn alle algemene, niet-psychiatrische ziekenhuizen in België verplicht om de medische ziekenhuisgegevens te registreren.


Cette adaptation vaut autant pour les données transmises par les organismes assureurs que pour celles fournies par les hôpitaux généraux non psychiatriques.

Deze aanpassing geldt zowel voor de gegevens verstrekt door de verzekeringsinstellingen als die verstrekt door de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen.


Le RCM présente une synthèse des données relatives aux patients ainsi que des diagnostics et des prestations des patients hospitalisés dans les hôpitaux généraux non psychiatriques, y compris les patients ambulatoires (voir l’arrêté royal du 6 décembre 1994 pour la description précise des données enregistrées dans le RCM).

De MKG geven een samenvatting van de gegevens met betrekking tot de patiënten, evenals de diagnoses en de verstrekkingen voor de patiënten die in algemene, niet psychiatrische ziekenhuizen zijn opgenomen, met inbegrip van de ambulante patiënten (zie koninklijk besluit van 6 december 1994 voor de precieze beschrijving van de gegevens die in de MKG zijn opgenomen).


Cette adaptation s’applique tant aux données transmises par les organismes assureurs (O.A) qu’à celles fournies par les hôpitaux généraux non psychiatriques.

Deze aanpassing geldt zowel voor de gegevens verstrekt door de verzekeringsinstellingen (V. I. ) als die verstrekt door de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre ->

Date index: 2021-05-07
w