Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atypique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Ionogramme
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Qui diffère du type normal
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «génériques différenciés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




ionogramme | graphique des différents ions contenus dans un liquide organique

ionogram | beeld van de ontleding in ionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les frais de R&D ont diminué de 0,7 point, car les gains de productivité ont permis l'investissement continu dans le développement de génériques différenciés.

R&D costs decreased 0.7 percentage points as productivity savings funded continued investment in the development of differentiated generics.


Ces économies ont été dégagées quand bien même Sandoz a poursuivi ses investissements dans le développement de génériques différenciés, tels que des biosimilaires, des injectables en oncologie et des produits contre les maladies respiratoires.

The savings were achieved even as Sandoz has continued to invest in the development of differentiated generics, such as biosimilars, oncological injectables and respiratory products.


La stratégie élaborée dans le présent document est l’épine dorsale sur laquelle viendront se greffer des éléments clés qui vont permettre d’aborder des types génériquement différents de menaces pour la santé, qu’elles soient anticipées (comme la grippe pandémique, une contamination alimentaire toxique ou microbiologique ou la dissémination de matières dangereuses) ou imprévues (par exemple, une épidémie de type SRAS).

De strategie die in dit document wordt ontwikkeld moet de ruggengraat vormen van de ontwikkeling van de kernelementen om generiek verschillende typen bedreigingen voor de gezondheid het hoofd te bieden, zowel verwachte (zoals een influenzapandemie, verontreiniging van voedsel met toxische of microbiologische stoffen, het vrijkomen van gevaarlijke materialen) als onverwachte bedreigingen (zoals een SARS-achtige epidemie).


Les investissements en R&D (+1,0 point de pourcentage) ont diminué car les gains de productivité ont plus que compensé les investissements dans les programmes de développement de biosimilaires ainsi que d’autres génériques différenciés, comprenant les injectables en oncologie et les produits contre les maladies des voies respiratoires.

R&D investments (+1.0 percentage points) were lower as productivity initiatives more than offset investments in development programs for biosimilars as well as other differentiated generics, including oncology injectables and respiratory products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorisations réglementaires, si elles étaient obtenues, élargiraient l’accès à des médicaments respiratoires abordables et de grande qualité, en renforçant la position de Sandoz en tant que leader des génériques différenciés.

Regulatory approvals, if achieved, would broaden access to affordable, highquality respiratory medicines and further reinforce Sandoz's position as a leader in differentiated generics.


Cependant, ces impacts ont été plus que compensés par un certain nombre de facteurs positifs, notamment: une baisse de 0,4 point de pourcentage des coûts de Marketing et vente due à des gains de productivité en partie contrebalancés par des investissements dans des domaines en pleine croissance; une diminution des coûts de Recherche et développement (amélioration +1,2 point), des gains de productivité servant à financer des investissements continus dans le développement de génériques différenciés; un abaissement des coûts d’Administration et frais généraux (+1,1 point) grâce à des mesures continues de réduction des coûts; une progress ...[+++]

These impacts however were more than offset by a number of positive factors, including: Marketing & Sales costs, which were lower by 0.4 percentage points due to productivity improvements partly offset by investments in growth areas; R&D costs, which decreased (improving +1.2 percentage points) as productivity savings funded continued investment in the development of differentiated generics; General & Administration costs, which decreased (+1.1 percentage points) due to ongoing cost reduction measures; and Other Income and Expenses, which were positive at 0.5 percentage points due to lower legal fees.


Les coûts de R&D (7,5% du chiffre d’affaires net, +0,4 point de pourcentage) ont légèrement diminué en termes de pourcentage du chiffre d’affaires net, les gains de productivité ayant servi à financer les investissements continus dans le développement de génériques différenciés, tels que les biosimilaires, les injectables en oncologie et les produits respiratoires.

R&D costs (7.5% of net sales) decreased slightly (+0.4 percentage points) as a percentage of sales as productivity savings funded the continued investments in the development of differentiated generics, such as biosimilar, oncological injectable and respiratory products.


Le terme chitosan est utilisé comme nom générique pour différents polymères de poids moléculaire différent (50 kDa – 2.000 kDa), de viscosité différente (< 2.000 mPa.s), et de degré de déacétylation différent (40-98%).

De term chitosan wordt gebruikt als verzamelnaam voor de verschillende polymeren met een verschillend moleculair gewicht (50 kDa


La réussite du développement et du lancement de ce générique, premier sur le marché, montre la capacité de Sandoz à élargir son portefeuille avec de nouveaux produits complexes et différenciés.

The successful development and launch of this first-to-market generic shows the ability of Sandoz to broaden its portfolio with complex new differentiated products.


Ce terme générique couvre des syndromes cliniques et physiopathologiques très différents.

Deze generische term omvat zeer verschillende klinische en fysiopathologische syndromen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génériques différenciés ->

Date index: 2022-09-08
w