Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur l'hospitalisation
Incapable de gérer la médication

Vertaling van "gérer l’hospitalisation avec " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Calendrier : à partir de 2013, les hôpitaux et les établissements psychiatriques pourront gérer l’hospitalisation avec les mutualités via MyCareNet uitvoeren. Tous les hôpitaux et établissements psychiatriques seront dans l’obligation de le faire via MyCareNet fin 2014 Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, hôpitaux, établissements psychiatriques.

Timing: vanaf 2013 kunnen de ziekenhuizen en psychiatrische instellingen het beheer van de hospitalisatie met de ziekenfondsen via MyCareNet uitvoeren, eind 2014 dienen alle ziekenhuizen en psychiatrische instellingen dit te doen via MyCareNet Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, ziekenhuizen, psychiatrische instellingen.


Mesurer : tous les hôpitaux et établissements psychiatriques utiliseront MyCareNet pour gérer l’hospitalisation avec les mutualités à partir de 2015.

Meten: vanaf 2015 zullen alle ziekenhuizen en psychiatrische instellingen het beheer van de hospitalisatie met de ziekenfondsen verrichten met MyCareNet


On y trouvera aussi des conseils pour gérer le retour à domicile et l’après-hospitalisation : pour les jeunes et les enfants, reprise du travail, loisirs et vacances, etc.

De gids geeft ook advies over de terugkeer naar huis en wat er moet gebeuren na de ziekenhuisopname: wat bij jongeren en kinderen, wat in verband met werkhervatting, vrije tijd en vakantie, enz.


Ils ont ouvert les portes vers une autre pratique de la médecine générale où on apprenait à mieux gérer une double responsabilité: celle qui résulte des soins globaux – médicaux, psychologiques, sociaux ou spirituels - mais, aussi, des soins aigus pour lesquels une hospitalisation n’est plus décidée d’office, grâce à une approche et à un travail interdisciplinaire" .

Dit opende de deur naar een andere aanpak van algemene geneeskunde waarbij we beter leerden omgaan met een dubbele verantwoordelijkheid: de verantwoordelijkheid die resulteert uit algemene – medische, psychologische, sociale of spirituele – zorgen, maar ook de verantwoordelijkheid voor die zorgen waarvoor men niet meer vanzelf aan ziekenhuisopname denkt, dankzij een interdisciplinaire aanpak en inzet" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La forfaitarisation de l'intervention pour les médicaments délivrés à l'hôpital prévoit que, par admission et en fonction de la pathologie traitée, un forfait sera alloué aux hôpitaux généraux aigus pour les spécialités pharmaceutiques remboursables qui sont administrées à des bénéficiaires hospitalisés, ce qui permet de mieux gérer les coûts en matière de dépenses hospitalières.

De forfaitarisering van de tegemoetkoming voor de ziekenhuisgeneesmiddelen houdt in dat, per opname en naargelang van de behandelde aandoening, een vast bedrag wordt toegekend aan de algemene acute ziekenhuizen voor de vergoedbare farmaceutische specialiteiten die aan in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden worden toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer l’hospitalisation avec ->

Date index: 2024-04-14
w