Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Du haut de la passerelle
Enlèvement par une lame
Etat hallucinatoire organique
Non congruents à l'humeur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Par dessus bord
Personnalité affective
Stupeur maniaque

Vertaling van "haut au sujet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]


noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un grand nombre de préparations magistrales des généralistes (17%) sont des délivrances de pansements auxquels s’appliquent la remarque formulée plus haut au sujet des rhumatologues.

Een groot aantal magistrale bereidingen van de huisartsen (17 %) zijn afleveringen van verbandmiddelen waarop de bovenvermelde opmerking betreffende de reumatologen van toepassing is.


En effet dans la continuité du travail réalisé par la Fondation Roi Baudouin intitulé “Apprivoiser la maladie d’Alzheimer (et les maladies apparentées) : recommandations et pistes d’action”, une réunion de très haut niveau sera organisée fin novembre/début décembre 2010 rassemblant des experts, des associations de patients, des hauts fonctionnaires et responsables politiques qui débattront sur le sujet.

In het verlengde van het werk van de Koning Boudewijnstichting “Naar een dementievriendelijke samenleving: aanbevelingen en actiepistes”, zal eind november/begin december 2010 een vergadering van zeer hoog niveau worden belegd met experts, patiëntenverenigingen, topambtenaren en beleidsverantwoordelijken die daarover zullen debatteren.


i) Les Sources Scellées de Haute Activité (SSHA), au sujet desquelles le Conseil Supérieur d’Hygiène a récemment émis un avis (Conseil Supérieur d’Hygiène, document 8116, approuvé le 8 juin 2005), n’entrent pas en compte bien que le délai pour la transposition de la Directive européenne concernée se rapproche. ii) La problématique des paratonnerres radioactifs, au sujet desquels l’avis du CSH

i) De Hoog Actieve Ingekapselde Bronnen (HAIB), waarover de Hoge Gezondheidsraad recentelijk een advies heeft uitgebracht (Hoge Gezondheidsraad, document 8116, goedgekeurd 8 juni 2005), komen niet aan bod, niet tegenstaande de termijn voor omzetting van de desbetreffende Europese Richtlijn naderbij komt. ii) De problematiek van radioactieve bliksemafleiders, waarover de HGR niet om


Des contacts ponctuels ont également été établis avec la France (ANSES: Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail; HCSP: Haut Conseil de la santé publique, etc.), dans le cadre des relations créées au sein d’EuSANH. Des échanges de vue ont eu lieu au sujet de certains avis (autisme, critères eaux, PIP, Fish pedicure, BPA, etc.).

Ook met Frankrijk (ANSES: Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail; hcsp: Haut Conseil de la santé publique, etc) werden, via de contacten die binnen EuSANH waren ontstaan, punctuele contacten aangeknoopt en werden inzichten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera répété tous les 5 ans chez les sujets à hauts risques.

Het zal bij hoog risicopatiënten om de 5 jaar worden herhaald.


en 2002, le Conseil est consulté par l’Inspection des denrées alimentaires du Ministère de la Santé publique au sujet de la haute teneur en vitamine B12 de ce genre de boissons, non conformes à la législation belge en vigueur.

In 2002, the Council was consulted by the Food Inspection of the Ministry of Public Health concerning the high vitamin B12 content of this type of beverage, which is not in conformity with current Belgian legislation.


Avant de pouvoir tirer des conclusions définitives au sujet de la nocivité du son de haute fréquence provenant du Mosquito, il est nécessaire de mesurer et d’évaluer de manière ciblée les caractéristiques des ondes et l’importance des niveaux de pression acoustique par rapport à la distance (exposure assessment).

Vooraleer definitieve conclusies over de schadelijkheid van hoogfrequent geluid afkomstig van de Mosquito kunnen getrokken worden is het nodig de golfkarakteristieken en de grootte van de geluidsdrukniveaus versus afstand op een doelgerichte wijze te meten en te evalueren (exposure assessment).


Interpellée à la Chambre par un député à propos de l’ouverture prochaine de bars à oxygène, Madame la Ministre Laurette Onkelinx a sollicité l’avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet du risque sanitaire que pourrait présenter l’inhalation d’oxygène à haute concentration d’une manière générale, mais aussi plus particulièrement pour les publics à risque.

Naar aanleiding van de interpellatie in de Kamer van Volksvertegenwoordigers waaraan Mevrouw de Minister Laurette Onkelinx werd onderworpen betreffende de toekomstige opening van zuurstofbars heeft zij de Hoge Gezondheidsraad (HGR) om advies verzocht betreffende het eventueel gezondheidsrisico dat de inhalatie van hoog geconcentreerde zuurstof kan inhouden, zowel algemeen gezien als in het bijzonder voor risicopersonen.


Les avis et les propositions que la Commission de remboursement des médicaments formulent pour soutenir mes décisions à ce sujet sont de la plus haute importance.

De adviezen en de voorstellen die de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen formuleert ter ondersteuning van mijn beslissingen hierover zijn van het hoogste belang.


Le Réseau a tenu à aborder, au cours de cette journée d’étude, des sujets concrets et actuels : - comment gérer les médicaments à haut risque au sein de l’hôpital?

Voor deze studiedag mikt het Netwerk van Medisch-farmaceutische comités op concrete en actuele thema’s binnen de farmaceutische zorgverlening: - hoe hoog-risico medicatie te beheren binnen de instelling?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haut au sujet ->

Date index: 2022-04-18
w