Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de patiënten gemakkelijk » (Français → Néerlandais) :

Toegankelijkheid: in welke mate hebben de patiënten gemakkelijk toegang tot de geneeskundige verstrekkingen, op het vlak van fysieke toegankelijkheid (geografisch, spreiding), kosten, tijd, culturele toegankelijkheid (bijv. religie), psychologische toegankelijkheid en aanwezigheid van gekwalificeerd personeel?

L’accessibilité : dans quelle mesure les patients peuvent avoir recours facilement aux prestations de santé, en termes d’accès physique (localisation, répartition géographique), de coûts, de temps, d’accès culturel (p.ex. religion), d’accès psychologique et de disponibilité de personnel qualifié ?


Toegankelijkheid wordt gedefinieerd als de mate waarin patiënten gemakkelijk toegang hebben tot de gezondheidsdiensten in termen van fysieke toegang (geografische verspreiding), kosten, tijd, en beschikbaarheid van gekwalificeerd personeel (zie ref.

L’accessibilité est définie comme la facilité avec laquelle les patients peuvent avoir recours aux prestations de santé, en termes d’accès physique (répartition géographique), de coût, de temps d’accès et de disponibilité de personnel qualifié (voir réf.


95% van de patiënten die een ambulant contact hebben met een arts, hebben contact met een huisarts (raadpleging of bezoek).

95% des patients qui ont un contact ambulatoire avec un médecin, ont un contact avec un médecin généraliste (en consultation ou en visite).


Patiënten die verblijven in ROB en RVT hebben een gemiddeld remgeld van 4%, dat betekent gemiddeld 657 EUR per jaar (zonder MAF), terwijl niet-chronisch zieken een remgeld hebben van 12%, dat gemiddeld 185 EUR bedraagt.

Ainsi, les patients hébergés en MRPA et MRS ont un ticket modérateur moyen de 4% qui représente en moyenne 657 EUR par an (hors MAF), tandis que les patients non-chroniques, ont un ticket modérateur de 12% qui représente en moyenne 185 EUR.


Over een periode van drie jaar (van 2006 tot 2008) hebben 95% van de patiënten een ambulant contact gehad met een arts (raadpleging of bezoek) en 91% hebben contact gehad met een huisarts.

Sur une période de trois ans (de 2006 à 2008), 95 % des patients ont eu un contact ambulatoire avec un médecin (consultation ou visite) et 91% ont eu un contact avec un médecin généraliste.


Er is een samenhang tussen het hebben van een GMD (en dus een vaste behandelende arts), bij patiënten die jaarlijks minstens één contact hebben met een arts (raadpleging of bezoek), ongeacht het type van patiënt of categorie van rechthebbende, en wel in deze zin:

Le fait d’avoir un DMG et donc un médecin traitant attitré pour les patients qui ont au moins un contact dans l’année avec un médecin (en consultation ou en visite), quel que soit le type de patients ou la catégorie de bénéficiaires


90% van de patiënten die een ambulant contact hebben met een arts (raadpleging of bezoek), hebben elk jaar een contact met een huisarts, ongeacht de categorie van rechthebbende, de leeftijd, het geslacht, het gewest of de provincie.

90% des patients qui ont un contact ambulatoire avec un médecin (consultation ou visite) ont un contact avec un médecin généraliste dans l’année, quel que soit la catégorie de bénéficiaire, l’âge, le sexe, la région ou la province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hebben de patiënten gemakkelijk ->

Date index: 2023-05-01
w