Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde besluit worden de woorden » (Français → Néerlandais) :

Art. 19. In artikel 32 van hetzelfde besluit, worden de woorden “een keer per jaar” geschrapt en, in 1°, worden de woorden “binnen de 60 dagen nadat de Dienst erom vraagt” vervangen door de woorden “ieder trimester”.

Art. 19. A l’article 32 du même arrêté, les mots « une fois par an » sont supprimés et, au 1°, les mots « dans les 60 jours après que le Service en ait fait la demande » sont 10


Art. 17. Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt aangevuld als volgt:

Art. 16. In artikel 31, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij ministerieel besluit van 10 maart 2008, worden de woorden “de som van de delen B, C, D, E, F, G et H” vervangen door de woorden “de som van de delen B1, B2, C, D, E1, F, G en H”.


1° In hoofdstuk 2, Afdeling 6, §1 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt de volgende middel ingevoegd:

1° In hoofdstuk 2, Afdeling 6, §1 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt de


1° in § 2, b), eerste lid, tweede streep, worden de woorden “het koninklijk besluit van 23 september 2002 tot uitvoering van artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001” vervangen door de woorden “het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot uitvoering van artikel 59 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen”;

1° au § 2, b), alinéa 1 er , deuxième tiret, les mots « l’arrêté royal du 23 septembre 2002 portant exécution de l'article 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne les mesures en matière de prestations de travail et la fin de 6




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hetzelfde besluit worden de woorden ->

Date index: 2024-04-05
w