Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures entre l’application » (Français → Néerlandais) :

Les concentrations plasmatiques maximales en principe actif et ses métabolites sont atteintes ± 24 heures après l'application vaginale et la demi-vie est comprise entre 21 et 24 heures.

De maximale plasmaconcentraties van het actieve bestanddeel en zijn metabolieten worden ongeveer 24 uur na de vaginale toediening bereikt, en de halveringstijd bedraagt 21 à 24 uur.


Chez les patients qui notent une forte diminution de l'effet analgésique entre 48 et 72 heures après l'application, il peut être nécessaire de remplacer le fentanyl déjà après 48 heures.

Bij patiënten bij wie de pijnstillende werking sterk vermindert tussen 48 en 72 uur na applicatie, kan het nodig zijn fentanyl al na 48 uur te vervangen.


Etant donné que le fait de se laver après l’application de Testim diminue le taux de testostérone, il apparaît préférable que les patients respectent un délai d'au moins 6 heures entre l'application de Testim et la prise d'un bain ou d'une douche.

Omdat wassen na toepassing van Testim de testosteronspiegels vermindert, wordt aan de patiënten aanbevolen zich niet te wassen of te douchen gedurende minstens 6 uren na het aanbrengen van Testim.


Afin de garantir la sécurité de son partenaire, le patient devra être informé des précautions à suivre, notamment d’attendre un minimum de quatre heures entre l’application de Itnogen et les rapports sexuels, de recouvrir la zone d’application au cours de la période de contact ou de prendre un bain ou une douche avant tout rapport sexuel.

Om de veiligheid van de partner van de patiënt te garanderen moet aan de patiënt worden geadviseerd om een minimum van vier uur aan te houden tussen het aanbrengen van Itnogen en geslachtsgemeenschap, om kleding te dragen die de aanbrengplaats bedekt tijdens de contactperiode of om voor de geslachtsgemeenschap te baden of te douchen.


Dans le cadre du traitement de la déclaration de naissance, le service public fédéral Technologie de l'information et de la communication développe, à l'heure actuelle, une application permettant d'optimiser les échanges de données à caractère personnel entre les acteurs concernés.

In het kader van de verwerking van de geboorteaangifte ontwikkelt de federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie momenteel een toepassing met het oog op een optimalisering van de uitwisseling van persoonsgegevens tussen de betrokken actoren.


Dans le cadre du traitement des déclarations de naissance, le Service public fédéral Technologie de l’information et de la communication (FEDICT) développe à l’heure actuelle une application en vue d’optimiser l’échange des données à caractère personnel entre l’ensemble des acteurs impliqués dans le traitement des déclarations de naissance.

In het kader van de verwerking van de geboorteaangiften ontwikkelt Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie (FEDICT) momenteel een toepassing met het oog op een optimalisering van de uitwisseling van persoonsgegevens tussen alle actoren die zijn betrokken bij de verwerking van de geboorteaangiften.


D’après les études d’absorption in vitro de la testostérone effectuées avec Androgel, il apparaît préférable que les patients respectent un délai d’au moins 6 heures entre l’application du gel et la prise d’un bain ou d’une douche.

Volgens in-vitrostudies van de absorptie van testosteron met Androgel zouden de patiënten na applicatie van de gel het best minstens 6 uur moeten wachten vooraleer een bad of een douche te nemen.


pour les heures prestées entre 19h et 20h (et ce, au prorata des prestations réellement effectuées) : pour le personnel payé selon le régime dit “à la prestation” : 20% du salaire barémique horaire quel que soit le jour de la semaine, le sursalaire des samedis, dimanches et jours fériés étant d’application s’il est supérieur à ces 20% pour le personnel payé au forfait de 11% : le complément horaire de nuit octroyé pour les prestations de nuit, ajouté au barème de base de 111%, quel que soit le jour de la semaine, y compris les samedis ...[+++]

voor het personeel betaald volgens het regime “per prestatie”: 20% van het barema-uurloon ongeacht de dag van de week, waarbij de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan 20% voor het personeel betaald via het forfait van 11%: de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111%, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen de akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepassing ook wat betreft de andere personeelscategorieën en andere sectoren voor elke uurschijf tussen 20 uur en 6 uur (en dit prorata van de effectief uitgevoerd ...[+++]


Conformément à l’arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d’application pour l’indexation des prestations dans le régime de l’assurance obligatoire soins de santé, la valeur du montant forfaitaire journalier de 27 EUR mentionnée au § 1er et la valeur de l’intervention de 9 EUR citée au § 2 par patient et par heure de postcure effectuée sont adaptées à partir du 1er janvier de chaque année à l’évolution de la valeur de l’indice santé visée à l’article 1er de cet arrêté royal entre ...[+++]

Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt de waarde van het in § 1 vernoemde vast dagbedrag van 27 EUR en de waarde van de in § 2 vernoemde tegemoetkoming van 9 EUR per patiënt en per gepresteerd uur nabehandeling vanaf 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van de waarde van het in artikel 1 van dat koninklijk besluit bedoeld gezondheidsindexcijfer tussen 1 oktober van het tweede jaar ervoor en 1 oktober van het jaar ervoor.


Les applications BINC et Vesta sont indisponibles entre 9 et 12 heures pour cause de travaux de maintenance du serveur.

De toepassingen BINC en Vesta zijn onbeschikbaar wegens onderhoudswerken op de server, tussen 9 uur en 12 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures entre l’application ->

Date index: 2021-05-14
w