Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «heures lors d’administration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demivie de la lamotrigine est généralement plus courte chez les enfants que chez les adultes, avec une valeur moyenne d’environ 7 heures lors d’administration avec des médicaments inducteurs enzymatiques tels que la carbamazépine et la phénytoïne, et elle augmente à des valeurs moyennes de 45 à 50 heures lors d’administration concomitante de valproate seul (voir rubrique 4.2).

De halfwaardetijd van lamotrigine is doorgaans korter bij kinderen dan bij volwassenen. De gemiddelde waarde bedraagt ongeveer 7 uur bij toediening met geneesmiddelen die de enzymen induceren, zoals carbamazepine en fenytoïne en stijgt tot 45 à 50 uur bij gelijktijdige toediening met valproaat alleen (zie rubriek 4.2).


La demi-vie moyenne a été estimée à 23 heures chez les nourrissons de moins de 26 mois traités par inducteurs enzymatiques, à 136 heures lors d’administration concomitante de valproate et à 38 heures chez les sujets traités sans inducteurs/inhibiteurs enzymatiques.

De gemiddelde halfwaardetijd werd geraamd op 23 uur bij zuigelingen jonger dan 26 maanden die een enzyminducerende behandeling kregen, 136 uur bij gelijktijdige toediening met valproaat en 38 uur bij de zuigelingen die geen enzyminductoren of -remmers kregen.


La demi-vie moyenne est réduite à environ 14 heures lors d’administration avec des médicaments inducteurs de la glucuronidation comme la carbamazépine et la phénytoïne, et elle augmente à environ 70 heures quand la lamotrigine est administrée avec du valproate seul (voir rubrique 4.2).

De gemiddelde halfwaardetijd vermindert tot ongeveer 14 uur bij toediening in combinatie met geneesmiddelen die conjugatie met glucuronzuur induceren, zoals carbamazepine en fenytoïne en stijgt tot gemiddeld ongeveer 70 uur bij gelijktijdige toediening met valproaat alleen (zie rubriek 4.2).


Élimination La demi-vie d’élimination se situe entre 2 et 4 heures lors de l’administration de 250 mg de clarithromycine deux fois par jour ; elle passe à 5 heures sous 500 mg deux fois par jour.

Eliminatie De eliminatiehalfwaardetijd stijgt van 2-4 uur na toediening van 250 mg clarithromycine tweemaal daags tot 5 uur na toediening van 500 mg tweemaal daags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’un traitement préventif est indiqué (par ex. après 3 épisodes de récidive, ou plus rapidement en cas de développement neurologique anormal ou de crises complexes), l’administration de diazépam par voie orale (0,33 mg/kg toutes les 8 heures) lors d’un épisode fébrile est une alternative à l’administration chronique d’antiépileptiques tels le phénobarbital ou l’acide valproïque.

Wanneer een preventieve behandeling is aangewezen (b.v. wanneer driemaal een recidief is opgetreden, of vlugger bij abnormale neurologische ontwikkeling of bij complexe convulsieve crises) is toediening van diazepam oraal (0,33 mg/kg om de 8 uur) gedurende een koortsepisode, een alternatief voor de chronische toediening van anti-epileptica zoals fenobarbital of valproïnezuur.


De même, l’administration du zolmitriptan au cours des 24 heures lors de l’utilisation d’autres agonistes des récepteurs de la 5HT 1B/1D doit être évitée.

Evenzo, moet de toediening van zolmitriptan binnen 24 uur bij gebruik van andere 5HT 1B/1D receptoragonisten vermeden worden. 4.6 Zwangerschap en borstvoeding


Après l'administration de 1 g de rifamycine, les concentrations maximales, lors d'une perfusion de 30 à 36 gouttes par minute (sur 3 heures environ), sont de 5 à 10 mg/l et de 20 à 40 mg/l lors d'une perfusion de 40 à 46 gouttes par minute (soit 2 heures environ).

Na toediening van 1 g rifamycine, bedragen de maximale concentraties, bij een infusie van 30 tot 36 druppels per minuut (in ongeveer 3 uur tijd), 5 tot 10 mg/l en 20 tot 40 mg/l bij een infusie van 40 tot 46 druppels per minuut (in ongeveer 2 uur tijd).


Elimination Naproxène Après administration de VIMOVO deux fois par jour, la demi-vie moyenne d’élimination pour le naproxène est d’environ 9 heures et 15 heures suivant, respectivement la prise du matin ou du soir, sans changement lors d’administrations répétées.

Eliminatie Naproxen Na tweemaal daagse toediening van VIMOVO is de gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd van naproxen ongeveer 9 uur en 15 uur na respectievelijk de ochtend- en avonddosis zonder wijziging bij herhaald doseren.


L’administration de doxycycline (200 mg per os une heure avant l’intervention) ou d’azithromycine (500 mg per os une heure avant l’intervention) en prévention d’une infection lors de la mise en place d’un stérilet ont fait l’objet de 4 études randomisées, contrôlées en double aveugle versus placebo.

In 4 gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studies zijn doxycycline (200 mg per os één uur vóór de ingreep) en azithromycine (500 mg per os één uur vóór de ingreep) onderzocht ter preventie van ontsteking tijdens het plaatsen van een spiraaltje.


Lors d’un essai clinique sur l’effet prophylactique de Pedea administré au cours des 6 premières heures de vie, une hypoxémie sévère avec hypertension pulmonaire a été décrite chez 3 nouveau-nés de moins de 28 semaines d’âge gestationnel, dans l’heure suivant la première injection.

In een klinische trial waarin Pedea profylactisch werd toegediend tijdens de eerste 6 levensuren, werd ernstige hypoxemie met longhypertensie gemeld bij 3 pasgeboren baby’s na een zwangerschap van minder dan 28 weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures lors d’administration ->

Date index: 2024-02-17
w