Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Filtrage
Filtration
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Unité de filtration du plasma de système d’hémodialyse
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «heures par filtration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]




nécessaire de filtration de pyrogènes de dialysat d’hémodialyse

pyrogeenfiltratieset voor dialysaat uit hemodialysesysteem


unité de filtration du plasma de système d’hémodialyse

plasmafiltratie-eenheid voor hemodialysesysteem


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht




Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après une administration parentérale, elle est excrétée presque complètement sous forme microbiologiquement active (environ 75 à 90 % en 24 heures) par filtration glomérulaire au travers des reins.

Na parenterale toediening wordt het vrijwel volledig door glomerulaire filtratie via de nieren uitgescheiden als microbiologisch werkzame stof (ongeveer 75-90% binnen 24 uur).


Après une administration parentérale, elle est excrétée presque complètement sous la forme de substance microbiologiquement active (environ 75-90% dans les 24 heures) par filtration glomérulaire par voie rénale.

Na parenterale toediening wordt het bijna volledig geëxcreteerd als microbiologisch actieve stof (ongeveer 75-90% binnen 24 uur) door glomerulaire filtratie via de nieren.


Excrétion: Après une dose orale unique, la demi-vie sérique est de 16 à 18 heures ; après une administration répétée, elle s’élève à 22 à 23 heures.± 40 % de la dose ingérée est excrétée sous forme biologiquement active par les reins par filtration glomérulaire.

Uitscheiding: De serumhalfwaardetijd na een eenmalige orale toediening is 16 - 18 uur, na meermalige toediening 22 - 23 uur. Van de ingenomen dosis wordt ± 40 % in biologisch actieve vorm via de nieren door glomerulusfiltratie uitgescheiden.


Environ 50% sont excrétés par filtration glomérulaire et environ 50% par sécrétion tubulaire rénale dans les 24 heures ; la majorité de la dose est éliminée en l’espace de 6 heures. Les concentrations urinaires sont élevées.

Ongeveer 50% wordt uitgescheiden door glomerulaire filtratie en ongeveer 50% via renale tubulaire secretie binnen de 24 uur, waarbij het grootste deel binnen de 6 uur wordt uitgescheiden; hoge concentraties worden in de urine bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la fonction rénale est normale, environ 92 % d'une dose administrée par voie intramusculaire sont excrétés inchangés dans l'urine par filtration glomérulaire au cours des huit premières heures, et 98,2 % dans les 24 heures.

Als de nierfunctie normaal is, wordt ongeveer 92% van een dosis die langs intramusculaire weg werd toegediend onveranderlijk uitgescheiden in de urine via glomerulaire filtratie tijdens de acht eerste uur, en 98,2% binnen 24 uur.


En cas d’insuffisance rénale : l’intervalle entre deux administrations devra être augmenté de 6 à 8 heures chez les patients dont la filtration glomérulaire (GFR) est comprise entre 10 et 50 ml/min et de 6 à 12 heures chez les patients dont la GFR est inférieure à 10 ml/min.

In geval van nierinsufficiëntie: Het interval tussen twee innames dient verlengd te worden met 6 à 8 uur bij patiënten waarvan de glomerulaire filtratie (GFR) ligt tussen 10 en 50 ml/min en met 6 à 12 uur bij die patiënten waarvan de GFR lager is dan 10 ml/min.


Après administration par voie intraveineuse, le mannitol est éliminé en majorité sous forme inchangée par filtration glomérulaire et 87 % de la dose administrée sont excrétés dans l’urine en 24 heures.

Wanneer mannitol intraveneus wordt toegediend, wordt het grotendeels onveranderd geëlimineerd door glomerulaire filtratie en 87% van de dosis wordt binnen 24 uur in de urine uitgescheiden.


Suite à l’article “Fonction rénale et médicaments” paru dans les Folia d' août 2010 , nous avons reçu plusieurs commentaires de lecteurs d’une part au sujet des formules proposées pour calculer la clairance de la créatinine (au moyen d’une collecte urinaire de 24 heures) et le débit de filtration glomérulaire au moyen de la formule MDRD, et d’autre part sur certaines limites de cette formule MDRD.

Naar aanleiding van het artikel " Nierfunctie en geneesmiddelen" , verschenen in de Folia van augustus 2010 , ontvingen we meerdere lezerscommentaren over enerzijds de voorgestelde formules voor de berekening van de creatinineklaring (door een 24-uurs-urinecollecte) en de glomerulaire filtratiesnelheid volgens de MDRD-formule, en anderzijds over de beperkingen van de MDRD-formule.


Espacer les prises de 9 à 18 heures si le taux de filtration glomérulaire (FG)

Spreid de innames met een interval van 9 tot 18 uren, indien de glomerulaire filtratiesnelheid




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures par filtration ->

Date index: 2023-06-08
w