Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heures étaient plus " (Frans → Nederlands) :

plasmatiques après une application oculaire (6,6 - 6,9 heures) étaient plus élevées qu'après une administration intraveineuse, ce qui indique que l’assimilation de ce médicament par la circulation veineuse à partir de l’œil (1,1 heure) est déterminante pour la vitesse.

oculaire toediening (6,6 - 6,9 uur) waren hoger dan na I. V. toediening, hetgeen erop wijst dat de opname van dit geneesmiddel vanuit het oog in de veneuze circulatie (1,1 uur) snelheidsbepalend is.


Dans une étude menée chez 9 patients atteints de mucoviscidose (6 adultes, 3 adolescents), utilisant 400 mg de mannitol inhalé en dose unique (Jour 1), puis deux fois par jour pendant 7 jours (Jours 2 à 7), les paramètres pharmacocinétiques étaient similaires chez les adultes et les adolescents, à l’exception d’une demi-vie terminale apparente moyenne plus longue chez les adolescents (Jour 1 = 7,29 heures, Jour 7 = 6,52 heures) par ...[+++]

In een onderzoek met 9 patiënten met cystische fibrose (6 volwassenen, 3 adolescenten), die 400 mg geïnhaleerd mannitol als enkelvoudige dosis (dag 1) gebruikten en vervolgens tweemaal daags gedurende 7 dagen (dag 2-7), waren de farmacokinetische parameters voor volwassenen en adolescenten gelijk, met uitzondering van een langere gemiddelde schijnbare terminale halfwaardetijd voor adolescenten (dag 1 = 7,29 uur; dag 7 = 6,52 uur) in vergelijking met volwassenen (dag 1 = 6,10 uur; dag 7 = 5,42 uur).


Pour la chimiothérapie de première intention du cancer du sein métastatique, les cas de neutropénie, anémie, neuropathie périphérique, arthralgie/myalgie, asthénie, fièvre et diarrhée étaient plus fréquents et plus sévères lorsque le paclitaxel (220 mg/m²) était administré dans une perfusion de 3 heures, 24 heures après la doxorubicine (50 mg/m²) par comparaison au traitement FAC standard (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclophosphamide 500 mg/m²).

Bij de eerstelijnschemotherapie van gemetastaseerd mammacarcinoom werden neutropenie, anemie, perifere neuropathie, artralgie/myalgie, asthenie, koorts en diarree als meer frequent en ernstig gemeld wanneer paclitaxel (220 mg/m 2 ) werd toegediend als 3 uur durend infuus 24 uur na doxorubicine (50 mg/m 2 ) vergeleken met de standaard FAC-therapie (5-FU 500 mg/m 2 , doxorubicine 50 mg/m 2 , cyclofosfamide 500 mg/m 2 ).


La clairance rénale du zolmitriptan et de tous les métabolites est réduite (7-8 fois par rapport aux volontaires sains) chez les patients qui présentent un dysfonctionnement rénal modérément à sévèrement perturbé, même si les AUC du composé-mère et du métabolite actif étaient légèrement plus élevées (16 % et 35 % respectivement), avec une augmentation de la demi-vie d’une heure: 3 heures à 3,5 heures.

De renale klaring van zolmitriptan en alle metabolieten is verlaagd (7-8 maal in vergelijking met gezonde vrijwilligers) bij patiënten met een matig tot ernstig gestoorde nierfunctie, ook al waren de AUCs van de moedermolecule en van de actieve metaboliet slechts licht verhoogd (16 % en 35 %, respectievelijk) met een toename van de halfwaardetijd met 1 uur tot 3-3,5 uur.


Chez les sujets traités par la térazosine, cette hypotension artérielle était plus fréquemment observée lorsque le vardénafil et la térazosine étaient donnés simultanément que lorsque les administrations étaient séparées par un intervalle de temps de 6 heures.

Bij de proefpersonen die met terazosine behandeld waren, werd vaker hypotensie waargenomen wanneer vardenafil en terazosine gelijktijdig gegeven werden dan wanneer de toedieningen 6 uur uit elkaar lagen.


La pharmacocinétique du paclitaxel a été déterminée après des perfusions de 3 et 24 heures à des doses de 135 et 175 mg/m². Les estimations de la demi-vie terminale moyenne allaient de 3,0 à 52,7 heures, et les valeurs moyennes, non dérivées d’une analyse compartimentale, de la clairance corporelle totale étaient comprises entre 11,6 et 24,0 l/h/m² ; la clairance corporelle totale semblait diminuer avec les plus fortes concentratio ...[+++]

De gemiddelde, niet compartimenteel afgeleide waarden voor totale lichaamsklaring varieerden van 11,6 tot 24,0 l/uur/m 2 ; de totale lichaamsklaring bleek af te nemen met hogere plasmaconcentraties van paclitaxel.


De plus, le T lag et le T max étaient retardés d’en moyenne 3 à 5 heures, avec plusieurs patients ayant un T max > 15 heures.

Bovendien waren de T lag en de T max gemiddeld 3 tot 5 uur vertraagd, waarbij diverse patiënten een T max van meer dan 15 uur hadden.


Insuffisance hépatique Après l’administration de pantoprazole à des patients atteints d’insuffisance hépatique (classes A, B et C de Child-Pugh), les valeurs de demi-vie augmentaient jusqu’entre 3 à 7 heures et les valeurs d’ASC étaient 3 à 6 fois plus élevées, alors que la C max n’était qu’1,3 fois plus élevée par rapport aux sujets sains.

Leverfunctiestoornissen Na toediening van pantoprazol aan patiënten met leverfunctiestoornissen (Child-Pugh klassen A, B en C), namen de halfwaardetijden toe tussen 3 tot 7 uur en de AUC waarden stegen met een factor 3-6, terwijl de C max slechts lichtjes verhoogd was met een factor 1,3 ten opzichte van gezonde personen.


Lors de la réalisation de nouveaux tests sur le donneur, 48 heures plus tard, ceux-ci étaient positifs en raison du remplissage d’immunoglobulines provenant de sites extravasculaires.

Bij hertesten van de donor 48 uur later waren de testen echter positief door een hervulling van de immunoglobulines vanuit extravasculaire plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures étaient plus ->

Date index: 2024-12-31
w