Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «heurtent dans » (Français → Néerlandais) :

‘La production industrielle et la sécurité alimentaire se heurtent l’un à l’autre.

’Industriële productie en voedselveiligheid staan op gespannen voet met elkaar.


le fonctionnement normal d’un service de garde auquel il est ainsi fait appel est, dans le contexte décrit, tellement compromis que la CMP devra sérieusement vérifier si les « besoins » en matière de service de garde ne se heurtent pas à une « carence» et à une « insuffisance » (arrêté royal n° 78, art. 9, § 2), et ce en concertation et en collaboration avec le cercle de médecins généralistes organisateur concerné ;

de normale werking van een dergelijke “ingeschakelde” wachtdienst wordt dermate gecompromitteerd binnen de geschetste context, dat de PGC ernstig de “behoeften” daarvan zal moeten nazien op “tekortkomingen” en “ontoereikendheid” (KB nr. 78, art. 9, § 2), en dit in overleg met en de medewerking van die organiserende huisartsenkring.


4. Le médecin n'ayant pas participé à une décision d'accepter de pratiquer ou non une fécondation artificielle chez une femme homosexuelle désireuse d'élever un enfant dans un milieu homosexuel exclusif, ne peut être mis en situation de devoir participer à des prestations qui heurtent ses convictions personnelles et ceci uniquement en raison d'une organisation de service.

4. Aangezien de arts waarop een beroep gedaan wordt niet deelnam aan een beslissing al dan niet een kunstmatige bevruchting uit te voeren bij een homoseksuele vrouw die de wens heeft een kind op te voeden in een uitsluitend homoseksuele omgeving, kan hij niet in de situatie geplaatst worden te moeten deelnemen aan verrichtingen die in strijd zijn met zijn persoonlijke opvattingen en dit enkel wegens de organisatie van de dienst.


Des moyens de contrainte peuvent sans doute être mis en oeuvre pour contrer cette opposition, mais il y a des limites à l'ampleur et aux formes de contrainte pouvant être utilisées, soit parce qu'elles sont disproportionnées par rapport au but, soit parce que, bien que n'étant pas en soi invasives, elles se heurtent à l'opposition des autres passagers.

Tegen dergelijk verzet kan weliswaar met dwangmiddelen opgetreden worden, maar er zijn nu eenmaal grenzen aan de omvang en de vormen van dwang die men kan gebruiken, hetzij omdat ze disproportioneel zijn ten aanzien van het doel, hetzij omdat ze, hoewel ze op zich niet per se ingrijpend zijn, stuiten op het verzet van de overige passagiers.


Politiques et initiatives de l’UE visant à supprimer les obstacles auxquels se heurtent les personnes handicapées

EU-beleid en –initiatieven om belemmeringen voor gehandicapten uit de weg te ruimen


Certaines des difficultés auxquelles l’Agence et ses partenaires — les autorités nationales compétentes — se heurtent dans le cadre de leurs activités sont liées aux pressions de plus en plus importantes qui pèsent sur les ressources scientifiques.

Sommige van de uitdagingen waar het Geneesmiddelenbureau en zijn partners – de nationale bevoegde instanties – voor geplaatst worden door de omstandigheden waaronder zij opereren, houden verband met het feit dat een steeds groter beroep wordt gedaan op wetenschappelijke hulpbronnen.


Les patients souffrant du SFC se heurtent également à beaucoup d’incompréhension en dehors du monde scientifique.

Ook buiten de wetenschappelijke wereld stuiten de CVS patiënten op veel onbegrip.


Je n'ignore pas que ces contrats se heurtent à des problèmes de rentabilité, avec des répercussions importantes sur le niveau des primes réclamées aux contractants.

Ik ben me ervan bewust dat bij die contracten gestoten wordt op problemen in rentabiliteit, met beduidende gevolgen op het vlak van de gevraagde premies aan de contractanten.


Des études quantitatives et qualitatives ont également mis à jour nombre d’obstacles auxquels se heurtent les demandeurs de soins lorsqu’ils font appel à des soins dentaires professionnels [Dougall and Fiske, 2008 ; De Visschere, 2010].

Kwantitatief en kwalitatief onderzoek brachten ook heel wat drempels aan het licht die zorgvragers ondervinden bij het beroep doen op professionele tandheelkundige zorgverlening [Dougall and Fiske, 2008; De Visschere, 2010].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heurtent dans ->

Date index: 2024-10-09
w